ويكيبيديا

    "de pme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • من المنشآت الصغيرة والمتوسطة
        
    • للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم
        
    • للمنشآت الصغيرة والمتوسطة
        
    • للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • والمنشآت الصغيرة والمتوسطة
        
    • مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • من المشاريع الصغيرة والمتوسطة
        
    • منشآت صغيرة ومتوسطة
        
    • الخاصة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة
        
    • بها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في
        
    • المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي
        
    • المنشآت الصغيرة والمتوسطة والكبيرة
        
    La redéfinition du rôle de l'Etat et le processus de transformation industrielle avaient tous deux conduit à un accroissement du nombre de PME. UN وقد أدى كل من إعادة تعريف دور الدولة وعملية التحويل الصناعي إلى إحداث زيادة في عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Nombre de PME ayant adopté ou introduit des innovations de commercialisation ou d'organisation sur l'un de leurs marchés/Nombre total de PME UN عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي استحدثت أساليب تسويق أو تنظيم مبتكرة في أحد أسواقها
    Beaucoup de PME ne tiennent pas de comptabilité ni de registres financiers appropriés; UN :: أن كثيراً من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تحتفظ بسجلات وحسابات مالية سليمة؛
    Pour bon nombre de PME, l'exportation est souvent complexe et onéreuse et comporte de gros risques. UN غالبا ما يشكل التصدير بالنسبة لكثير من المنشآت الصغيرة والمتوسطة عملا تجاريا معقدا ينطوي على مخاطر شديدة وتكاليف عالية.
    En deuxième lieu, les associations de PME fournisseurs avaient fait la preuve de leur utilité en tant que mécanisme de modernisation de leurs membres. UN ثانياً، أثبتت رابطات الموردين للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أنها آليات مفيدة للنهوض بمستوى الأعضاء فيها.
    Existence de PME capables de satisfaire aux normes des sociétés transnationales ou ayant au moins le potentiel d'y parvenir à très court terme. UN وجود مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم قادرة على الوفاء بمعايير الشركات عبر الوطنية أو تستطيع على الأقل الوفاء بهذه المعايير بعد فترة تعلم قصيرة.
    L'ONUDI et le PNUD ont conjointement entamé une démarche préparatoire qui aboutira à la formulation de recommandations concrètes et à la détermination des actions prioritaires qu'il faut mener pour stimuler le développement d'un secteur compétitif de PME dans les pays de la région. UN استهلت اليونيدو مع اليونديب عملية تحضيرية سوف تؤدي إلى صوغ توصيات عملية وتحديد الأعمال ذات الأولوية اللازمة لحفز تنمية قطاع تنافسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في بلدان المنطقة.
    66. Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie. UN 66- وثمة مثال آخر مستمد من إيطاليا على الدور السائد الذي تؤديه تكتلات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Quels sont les types de PME les plus axées sur les exportations et les plus susceptibles de créer facilement des partenariats? Comment s'aligner rapidement sur les normes de qualité et les normes technologiques internationales? UN :: ما هي أنواع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الأكثر اتجاهاً إلى التصدير والتي يمكن أن تصبح جاهزة بيسر لإقامة شراكة؟ كيف يمكن أن تُستوفى بسرعة معايير التكنولوجيا والنوعية الدولية؟
    Pour bon nombre de PME, il est devenu de plus en plus difficile de soutenir avec succès la concurrence, tant sur le marché intérieur que sur le plan international. UN فقد واجه العديد من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم صعوبات متزايدة للتنافس بنجاح على الصعيدين المحلي والدولي.
    Faire participer des groupes de PME et leurs associations à l'élaboration de la stratégie de développement local UN إشراك مجموعات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ورابطاتها في صياغة استراتيجية التنمية المحلية
    Stages de formation " sur mesure " pour des groupes de PME UN دورة تدريبية حسب المواصفات لمجموعات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Redécouverts dans les années 60—70, les districts industriels italiens sont aujourd'hui considérés comme le modèle idéal de groupement de PME. UN وأصبحت المناطق الصناعية الايطالية التي أعيد اكتشافها في الستينات والسبعينات تعتبر نموذجاً مثالياً لتجمع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Il s'agit plutôt de créer un noyau dur de PME dynamiques, ce qui exige des politiques et des mesures sélectives. UN ويتمثل التحدي في إنشاء مجموعة أساسية من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم النشطة.
    Beaucoup de PME n'avaient pas les compétences suffisantes pour s'internationaliser dans le cadre des chaînes mondiales de valeur. UN فالعديد من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تفتقر إلى الخبرة اللازمة لتدويل عملياتها من خلال سلاسل القيمة العالمية.
    Regroupement de PME UN تكوين تجمعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة
    En outre, les PME des pays en développement pouvaient tirer parti de l'expérience de PME des pays développés. UN كما يمكن للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية أن تستفيد من تجربة مثيلاتها في البلدان المتقدمة.
    L'existence de PME capables de satisfaire aux normes rigoureuses des STN ou ayant au moins la capacité de se conformer à ces normes dans des délais assez courts. UN :: وجود مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم تكون لها القدرة على استيفاء المعايير العالية للشركات عبر الوطنية أو تتوفر لديها على الأقل إمكانات لاستيفاء هذه المعايير ضمن فترة تعلم قصيرة.
    À promouvoir les réseaux horizontaux, verticaux et régionaux de PME et à améliorer l'efficacité collective des groupes de PME existants; UN :: تشجيع الشبكات الأفقية والرأسية والإقليمية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة وتحسين الكفاءة الجماعية لتجمعات هذه المنشآت القائمة؛
    Il fallait souhaiter que les travaux du Groupe de travail à sa dixhuitième session aboutissent à l'élaboration de directives sur un système de comptabilité commode qui puisse convenir aussi bien aux utilisateurs des états financiers de PME qu'à ceux qui les établissent. UN وأعرب عن أمله في أن تسفر الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل عن توجيه بشأن وضع نظام محاسبي سهل التطبيق يلبي احتياجات المستخدمين ومعدي البيانات المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Agro-industries axées sur l'exportation et consortiums de PME UN والمنشآت الصغيرة والمتوسطة الموجّهة نحو التصدير
    6.2 Nombre de PME utilisant les TIC pour leurs opérations centrales UN 6-2 عدد مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عملياتها الرئيسية
    Or, beaucoup de PME, en particulier dans les pays les moins avancés, ne sont pas en mesure de satisfaire à ces critères. UN والكثير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، خاصة في أقل البلدان نمواً، غير قادرة على استيفاء هذه المعايير.
    La création de PME est cruciale, en particulier pour les pays les moins avancés où, à travers les emplois qu'elles induisent, ces dernières contribuent à réduire la pauvreté. UN إن لإقامة منشآت صغيرة ومتوسطة أهمية حاسمة، ولا سيما في أقل البلدان نموا، إذ يساعد ذلك بدوره على تخفيف شدة الفقر عن طريق توفير فرص العمل.
    29. La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité. UN 29- ولا يزال ترويج اتحادات التصدير الخاصة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة ينال أولوية.
    Figure 3. Approbations de projets d'investissement à l'étranger de PME manufacturières indiennes, 1975-mars 2001 UN الشكل 3- الاستثمارات الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج المعتمدة التي اضطلعت بها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال الصناعات التحويلية، 1975 - آذار/مارس 2001
    Nombre de PME respectant les nouvelles normes énergétiques et environnementales. UN ● عدد المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي تمتثل للمعايير الجديدة المتصلة بالطاقة والبيئة.
    c) Aider les industriels à rationaliser leurs opérations par l'intermédiaire de projets-cadres de grande ampleur utilisant de façon optimale les fonds disponibles et contribuant à la durabilité et à la compétitivité de PME " groupées " . UN (ج) مساعدة الصناعة في الترشيد الصناعي من خلال المشاريع الشاملة الواسعة النطاق، وتحقيق الاستفادة المثلى من الأموال المتاحة والاسهام في استدامة المنشآت الصغيرة والمتوسطة والكبيرة " المجمعة معا " ورفع قدرتها على المنافسة في الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد