ويكيبيديا

    "de président du mouvement des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسا لحركة
        
    • رئيس حركة
        
    • رئيسة حركة
        
    • رئيساً لحركة
        
    • الرئيس الحالي لحركة
        
    • رئيسة لحركة
        
    Le Zimbabwe voudrait s'associer pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Indonésie en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN تود زمبابوي أن تنضم بالكامل إلى البيان الذي ألقاه الممثل الدائم ﻷندونيسيا بوصفه رئيسا لحركة عدم الانحياز.
    La Malaisie souhaite appuyer la déclaration du représentant de l'Indonésie, qui a pris la parole en sa qualité de Président du Mouvement des non-alignés. UN وترغب ماليزيا في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا الذي تكلم بوصفه رئيسا لحركة عدم الانحياز.
    Le représentant de la Malaisie donne lecture d'un message du Premier Ministre de la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et de Président de l'Union africaine. UN وتلا ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de la Malaisie donne lecture d'un message du Premier Ministre de la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    La Malaisie participera activement au processus, à titre national et en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN وستشارك ماليزيا بنشاط في هذه العملية بصفتها الوطنية وبوصفها رئيس حركة عدم الانحياز.
    Aussi bien les délégations ministérielles que la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et du dixième Sommet de l'OCI, poursuivront aussi souvent que nécessaire le dialogue sur cette importante question avec leurs homologues. UN وستواصل الوفود الوزارية وماليزيا، بصفتها رئيسة حركة عدم الانحياز ورئيسة مؤتمر القمة العاشر لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الحوار مع نظرائها بشأن هذه المسألة الهامة، كما يقتضي الأمر وكلما اقتضى الأمر ذلك في المستقبل.
    de Président du Mouvement des pays non alignés UN رئيساً لحركة عدم الانحياز
    En outre, en qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, nous nous joindrons à la présentation de projets de résolution portant sur des questions qui préoccupent particulièrement le Mouvement. UN وعلاوة على ذلك، وبوصف جنوب أفريقيا الرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز، سنشارك في تقديم مشاريع القرارات ذات الاهتمام الخاص للحركة.
    Le représentant de la Colombie vient tout juste de faire valoir ce point de vue avec force, lorsqu'il a pris la parole en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN وقد أوضح ممثل كولومبيا هذه النقطة توضيحا مقنعا اﻵن عندما تكلم بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز.
    Je vous salue en ma qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et tiens à souligner qu'au cours de votre carrière vous avez été étroitement associé à la défense des intérêts des pays en développement. UN وأحييكم، بصفتي رئيسا لحركة عدم الانحياز، التي وَجَدت في خلفيتكم صلة وثيقة بالدفاع عن مصالح البلدان النامية.
    Et, en ma qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, j'ai constitué un Groupe consultatif ad hoc d'experts sur la dette, qui est composé d'un certain nombre de spécialistes et dirigé par M. Gamani Corea. UN وحينما كنت رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز، كونت فريقا استشاريا من الخبراء في شؤون الديون يضم عددا من الخبراء برئاسة الدكتور غاماني كوريه.
    En sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, il assure le Président du Comité que le Mouvement lui apportera son soutien sans réserve, et il réitère le ferme appui du Mouvement à la candidature de M. Camilo Reyes au poste de Président de la Conférence. UN وقال إنه، بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز، يؤكد لرئيس اللجنة أن الحركة ستعطيه دعمها الكامل، وأكد مرة أخرى دعم الحركة لترشيح السيد كاميلو رييس لرئاسة المؤتمر.
    J'ai le plaisir maintenant de donner la parole à S. E. M. Dumisana Shadrack Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour donner lecture du message de son S.E. M. Thabo Mbeki, Président de l'Afrique du Sud, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسيد دوميسانا شادراك كومالا، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد ثابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، بوصفه رئيسا لحركة عدم الانحياز.
    Le Gouvernement iraquien a aussi accepté une autre proposition que le Président de l'Indonésie, M. Suharto, avait avancée en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, mais que le régime koweïtien a refusée. UN كما وافق العراق على مبادرة الرئيس اﻷندونيسي سوهارتو بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز ولكن النظام الكويتي رفض هذه المبادرة أيضا.
    Le représentant de la Malaisie donne lecture d'un message du Premier Ministre de la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN وقرأ ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le Premier Ministre malaisien, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, a transmis à cette occasion un message décrivant les préoccupations et les aspirations du Mouvement des pays non alignés relativement à la question de Palestine. UN وقد وجه رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز، رسالة في تلك المناسبة، تحدد شواغل حركة عدم الانحياز وتطلعاتها بشأن قضية فلسطين.
    Avec d'autres pays, y compris l'Égypte, la Malaisie a appuyé l'Indonésie qui, prenant la parole en sa qualité de Président du Mouvement des non-alignés, a souligné que les cinq déclarations des cinq puissances nucléaires variaient en termes de structure et de contenu, et restaient démunies de toute force juridique. UN وماليزيا، باﻹضافة الى بلدان أخرى شملت مصر، أيدت اندونيسيا التي تكلمت بصفتها رئيس حركة عدم الانحياز، فأكدت أن اﻹعلانات الخمسة الصادرة عن الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية تباينت من ناحية هيكلها ومضمونها، كما أنها ظلت خالية من أية قوة قانونية.
    Premièrement, le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères de la Malaisie s'entretiennent régulièrement avec leurs homologues du Quatuor et du Conseil de sécurité, le premier en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et du dixième Sommet de l'OCI et le second en sa qualité de Président ministériel du Mouvement des pays non alignés. UN أولا، قام رئيس الوزراء، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز ورئيس مؤتمر القمة العاشر لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ووزير خارجية ماليزيا، بصفته رئيسا للاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز، بإجراء اتصالات ومناقشات منتظمة مع نظرائهما، ولا سيما بين أعضاء المجموعة الرباعية وجميع أعضاء مجلس الأمن.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Ileana Núñez Mordoche, Ambassadrice Chargée d'affaires par intérim de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui donnera lecture d'un message adressé par S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة إليانا نونييس موردوتشي، القائمة بالأعمال للبعثة الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، التي ستتلو رسالة موجهة من معالي السيد فليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز.
    La délégation pakistanaise s'associe aux déclarations faites par le représentant de la Malaisie en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et par le représentant de la Jamaïque en sa qualité de Président du Groupe des 77 et la Chine. UN إن باكستان تؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا، بصفتها رئيسة حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلت به جامايكا، بصفتها رئيسة مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Président : Je remercie M. Rastam Moh Isa de sa déclaration et le prie de bien vouloir transmettre au Premier Ministre de la Malaisie, S. E. M. Abdullah Ahmad Badawi, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, les sincères remerciements du Comité pour ce très important message. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد رستم محمد عيسى على بيانه. وأطلب إليه نقل امتنان اللجنة الصادق إلى رئيس وزراء ماليزيا، دولة السيد عبد الله أحمد بدوي، بصفته رئيساً لحركة عدم الانحياز، على رسالته الهامة جداً.
    En sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, Cuba a concentré ses efforts sur le renforcement des activités du Mouvement afin de contribuer le plus efficacement possible aux délibérations et négociations sur le désarmement et la maîtrise des armements. UN وقد قامت كوبا، بصفتها الرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز، بتركيز جهودها على تعزيز أنشطة الحركة بغية الإسهام بأكبر قدر ممكن من الفعالية في المداولات والمفاوضات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République du Guatemala présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères de la République sud-africaine en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et a l'honneur de porter à sa connaissance, dans les délais prévus, une déclaration de réserve du Gouvernement guatémaltèque. UN نيويورك غواتيمالا تهدي وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غواتيمالا تحياتها إلى وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية جنوب أفريقيا، بوصفها رئيسة لحركة عدم الانحياز، وتتشرف بأن تقدم، في اﻹطار الزمني المحدد، إعلان تحفظ لحكومة غواتيمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد