ويكيبيديا

    "de prévu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خطط
        
    • مشاريع
        
    • خُطط
        
    J'espère que vous n'avez rien de prévu aujourd'hui, parce que ça va prendre du temps. Open Subtitles أتمنى أنه ليس لديك أية خطط لبقية اليوم لأن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً على الأرجح
    Il doit avoir un truc de prévu. Open Subtitles متأكد أن لديه خطط أخرى لديك أمور أخرى ، لا ؟
    T'étais censé les ramener pour 17 h. On a des trucs de prévu. Open Subtitles من المتفرض أن تأخذ الأطفال من هنا بحلول الخامسة نحن لدينا خطط
    Je n'ai rien de prévu, c'est pourquoi j'ai réservé le grand télescope ce soir-là. Open Subtitles لا أملك خطط ولهذا السبب حجزت دورًا للمراقبة بالتِلسكوب الكبير في تلك الليلة.
    Je ne pars pas. je n'ai rien de prévu ce soir. Moi non plus. Open Subtitles لا تقلق يا جدي لن أغادر ليس لدي مشاريع لهذه الليلة
    Et si vous n'avez rien de prévu... et on dirait que c'est le cas... venez nous voir aux répétions. Open Subtitles أنا أيضاً و إذا لم يكن لديك أية خطط و يبدو بأنه ليست لديك
    Tu devrais venir demain, pour voir. Si tu n'as rien d'autre de prévu. Open Subtitles يجب ان تحضر ,احضر لزيارته اذا لم يكن لديك خطط اخري..
    Vous étiez tout à fait en droit de penser que je n'avais rien de prévu. Open Subtitles استطيع ان افهم لماذا قد تفترض انه لم يكن لديّ خطط
    Si vous n'avez rien de prévu, j'ai fini mon boulot et... Open Subtitles إذا لم يكن لديك خطط, أنا للتو حصلتعلىإجازةو..
    Mais elle a d'abord appelé son mari pour être sûr qu'ils n'avaient rien de prévu pour le diner. Open Subtitles لكنها أتصلت بزوجها أولاً للتأكد من عدم وجود خطط للعشاء
    J'adorerais, surtout après aujourd'hui, mais, en fait j'ai déjà quelque chose de prévu. Open Subtitles سأحب ذلك، خصوصا بعد اليوم، لكن في الواقع أنا بالفعل لدي خطط.
    Tu pouura plus dire que t'as oublié qu'on avait quelque chose de prévu Open Subtitles لذلك لا يمكنك القول انك نسيت بانه لدينا خطط
    Alors, quelque chose de prévu pour fêter ça? Open Subtitles اذاً هل من خطط مهمّة بمناسبة عيد المولد يا فتيين؟
    Un truc cool de prévu, ce week-end ? Open Subtitles هل لديك أي خطط مثيرة في عطلة نهاية الإسبوع ؟
    Je n'avais rien de prévu, mais j'avais une nouvelle perspective. Open Subtitles لم يكن لدي خطط فعلية لكن أصبح لدي منظور جديد
    Et tu as sans doute quelque chose de prévu avec Julia. Open Subtitles إلى جانب أنه من المحتمل أن لديك خطط مع جوليا
    Je peux pas ce soir...j'ai des trucs de prévu, je dois voir les gars. Open Subtitles الليلة لا أستطيع لدي خطط سأقابل أصدقاء و نخرج سوية
    Tu as quelque chose de prévu vendredi soir ? Open Subtitles هذا عشوائي لكن هل لديكِ خطط لليلة الجمعة؟
    Le problème c'est qu'il nous manque encore un accompagnement, nous n'avons rien de prévu Open Subtitles المشكلة تكمن في الأعمال الرديفة ليس أمامي مشاريع حالياً
    Je me demandais. Jeudi soir. Vous avez quelque chose de prévu ? Open Subtitles كنت أتساءل ، ليلة الخميس ألديك اي مشاريع ؟
    vous savez si vous n'avez rien de prévu... Open Subtitles وبما أنني جئت إلى هنا .. أتسائل إن لم يكن لديك مشاريع
    Et je ne pouvais pas leur dire que j'avais déjà quelque chose de prévu. Open Subtitles و لم استطع أن اخبرهم بأن لدي خُطط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد