ويكيبيديا

    "de pratiques de référence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أفضل الممارسات
        
    • المتعلقة بالممارسات السليمة وأفضل الممارسات
        
    Si un ensemble de pratiques de référence concernant les principaux aspects de la réalisation d'enquêtes de victimisation a été réuni au fil du temps, certaines questions demeurent en suspens quant à la conception et à l'utilisation de ces enquêtes, et la communauté internationale doit se pencher sur les trois principaux sujets énoncés ci après. UN 31 - وبالرغم من تراكم مجموعة من أفضل الممارسات المتبعة بشأن بعض الجوانب الرئيسية لتنفيذ الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء بمرور الوقت، فإنه ما زالت هناك مسائل معلقة فيما يتعلق بتصميم تلك الدراسات واستخدامها، وتوجد ثلاثة عناصر رئيسية يتعين على المجتمع الدولي أن يتناولها على النحو المبين أدناه.
    Comme il lui a été demandé au paragraphe 7 de la résolution 1566 (2004), le Comité a continué de s'attacher à dégager un ensemble de pratiques de référence afin d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001), notamment celles relatives au financement du terrorisme. UN وكما هو مطلوب في الفقرة 7 من القرار 1566 (2004)، واصلت اللجنة عملها في وضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول في تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001)، بما في ذلك ما يتعلق منه بتمويل الإرهاب.
    Comme il lui a été demandé au paragraphe 7 de la résolution 1566 (2004), il a continué de s'attacher à dégager un ensemble de pratiques de référence afin d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme. UN وواصلت اللجنة عملها، على نحو ما طلب في الفقرة 7 من القرار 1566 (2004)، لوضع مجموعة من أفضل الممارسات في مجال تطبيق أحكام القرار 1373 (2001)، بما في ذلك ما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    Conformément à la résolution 1566 (2004), le Comité continuera d'élaborer une série de pratiques de référence en vue d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme. UN ووفقا للولاية التي نص عليها القرار 1566 (2004)، ستواصل اللجنة وضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول لدى تنفيذها لأحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بتمويل الإرهاب.
    Il déterminera dans quels autres domaines il serait à même de dégager un ensemble de pratiques de référence pour aider les États à appliquer les dispositions de cette résolution. UN وستنظر اللجنة في المجالات الأخرى التي تستطيع فيها أن تضع على نحو مفيد مجموعات من أفضل الممارسات لمساعدة الدول على تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001).
    7. Prie le Comité contre le terrorisme, agissant en consultation avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales et les organes de l'Organisation des Nations Unies compétents, de dégager un ensemble de pratiques de référence afin d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme; UN 7 - يطلب إلى لجنة مكافحة الإرهاب أن تقوم، بالتشاور مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة والهيئات التابعة للأمم المتحدة، بوضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول على تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001) فيما يتصل بتمويل الإرهاب؛
    ii) Commencé, en consultation avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales et les organismes des Nations Unies compétents, à définir un ensemble de pratiques de référence pour aider les États à mettre en œuvre les dispositions de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité relatives au financement du terrorisme. UN ' 2` بدء مشاورات مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل إعداد مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول على تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    7. Prie le Comité contre le terrorisme, agissant en consultation avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales et les organes de l'Organisation des Nations Unies compétents, de dégager un ensemble de pratiques de référence afin d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme; UN 7 - يطلب إلى لجنة مكافحة الإرهاب أن تقوم، بالتشاور مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة والهيئات التابعة للأمم المتحدة، بوضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول على تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001) فيما يتصل بتمويل الإرهاب؛
    ii) Conformément à la résolution 1566 (2004), élaboré, en consultation avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales et les organes de l'Organisation des Nations Unies compétents, un ensemble de pratiques de référence afin d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme; UN ' 2` القيام عملا بقرار مجلس الأمن 1566 (2004)، وبالتشاور مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بوضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول على تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001) بشأن تمويل الإرهاب؛
    Conformément à la résolution 1566 (2004), il définira, en consultation avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales et les organismes des Nations Unies compétents, une série de pratiques de référence destinées à aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) relatives au financement du terrorisme. UN وعملا بقرار المجلس 1566 (2004)، ستقوم بوضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول في تنفيذ أحكام قرار المجلس 1373 (2001) بشأن تمويل الإرهاب، وذلك بالتشاور مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    c) Poursuivra l'élaboration d'une série de pratiques de référence en vue d'aider les États à appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité relatives au financement du terrorisme et étudiera, selon qu'il conviendra, la possibilité d'élaborer des pratiques de référence dans d'autres domaines se rapportant à la résolution 1373 (2001); UN (ج) مواصلة العمل على وضع مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول لدى تنفيذها لأحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بتمويل الإرهاب، والنظر، حسب الاقتضاء، في وضع أفضل الممارسات في مجالات أخرى ذات صلة بالقرار 1373 (2001)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد