ويكيبيديا

    "de prendre note des documents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأن تحيط علما بالوثائق
        
    • أن تحيط علما بالوثائق
        
    • أن تحيط علما بالوثيقتين
        
    • بأن تحيط علما بالوثيقتين
        
    • أن يحيط علما بالوثائق
        
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/55/12 et Add.1, A/55/471 et A/55/472. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/12 و Add.1، و A/55/471، و A/55/472.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/57/268, A/57/308 et A/57/400. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/57/268 و A/57/308 و A/57/400.
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/64/315 et A/64/162-E/2009/110. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقتين A/64/315 و A/64/162-E/2009/110.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/18 et A/58/324. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين A/58/18 و A/58/324.
    À sa 42e séance plénière, le 29 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 42 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2009، أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents au titre du point 100. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/50/468, A/50/493 et A/50/476. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية A/50/468، و A/50/493، و A/50/476.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/168, A/58/417 et A/58/540. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/168 وA/58/417 وA/58/540.
    60. À la 67e séance, le 14 décembre, sur la proposition de son président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents examinés au titre du point 100 c) de l'ordre du jour (voir par. 62). UN ٠٦ - في الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس المؤقت، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نظر فيها في إطار البند ١٠٠ )ج( )انظر الفقرة ٦٢(.
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/55/214 et Add.1, A/55/275 et Add.1, A/55/283 et A/55/302. UN قـــررت اللجــــنة توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/214 و Add.1 و A/55/275 و Add.1، و A/55/283، و A/55/302.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/218, A/58/334, A/58/338, A/58/379, A/58/421 et A/58/448. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/218 و A/58/334 و A/58/338 و A/58/379 وA/58/421 و A/58/448.
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents au titre du point 95. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند ٩٥.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/58/121, A/58/275, A/58/276, A/58/279 et A/58/380. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/58/121، وA/58/275 وA/58/276 وA/58/279 وA/58/380.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/56/139 et A/57/352. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقتين A/56/139 و A/57/352.
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents suivants : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    À sa 54e séance, le 28 novembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents ci-après : UN 31 - في الجلسة 54، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    À sa 43e séance, le 20 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents suivants (voir par. 27) : UN 25 - في الجلسة 43، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين (انظر الفقرة 27):
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note des documents suivants : UN 31 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    À sa 37e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants : UN 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد