ويكيبيديا

    "de principes et de règles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبادئ والقواعد
        
    • مبادئ وقواعد
        
    • للمبادئ والقواعد
        
    • لمبادئ وقواعد
        
    • من أجل مكافحة الممارسات
        
    Pour la délégation slovène, la CDI devrait énoncer une série de principes et de règles concernant l'assistance internationale en cas de catastrophe qui reconnaissent les droits et obligations des États en cause. UN ويرى وفده أن لجنة القانون الدولي ينبغي أن تضع مجموعة من المبادئ والقواعد التي تشكل أساس الإغاثة الدولية من الكوارث، تُبنى على الاعتراف بحقوق والتزامات الدول المعنية.
    tous les aspects de l'ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفـق عليها اتفاقاً متعدد
    type; études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    loi type; études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    de l'Ensemble de principes et de règles UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    SUR LA LOI TYPE ET LES ÉTUDES RELATIVES AUX DISPOSITIONS DE L'ENSEMBLE de principes et de règles UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    DE L'ENSEMBLE de principes et de règles UN باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد
    DES NATIONS UNIES CHARGÉE DE REVOIR TOUS LES ASPECTS DE L'ENSEMBLE de principes et de règles UN باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد
    Elle a appelé particulièrement l'attention sur le traitement préférentiel ou différencié prévu à la section C de l'Ensemble de principes et de règles. UN ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد.
    DE L'ENSEMBLE de principes et de règles UN والدراسات ذات الصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    L'ENSEMBLE de principes et de règles ÉQUITABLES CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR LE CONTRÔLE UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا
    tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles UN جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق
    EXAMEN DE TOUS LES ASPECTS DE L'ENSEMBLE de principes et de règles CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها
    L'ENSEMBLE de principes et de règles ÉQUITABLES CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR LE CONTRÔLE UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا
    Elle a appelé particulièrement l'attention sur le traitement préférentiel ou différencié prévu à la section C de l'Ensemble de principes et de règles. UN ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد.
    l'ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً
    L'ENSEMBLE de principes et de règles ÉQUITABLES CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR UN المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف
    de principes et de règles ÉQUITABLES CONVENUS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليهـا
    À l'issue des débats, les participants recommandent à la Quatrième Conférence chargée d'examiner l'Ensemble de principes et de règles équitables de : UN وعلى ضوء المداولات التي جرت، يوصي المشاركون المؤتمر الرابع لاستعراض جميع جوانب المبادئ والقواعد المنصفة بما يلي:
    On pourrait s'inspirer à cet égard de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN ويمكن أن تشكل مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة مصدراً للإلهام في هذا الصدد.
    La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer réalise l'équilibre entre différents intérêts nationaux et constitue un tout, incluant tout un ensemble de principes et de règles. UN إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار توجد توازنا بين مصالح وطنية شتى وتمثل " حزمة " توفر إطارا شاملا للمبادئ والقواعد.
    Décision 439: Cadre général de principes et de règles pour la libéralisation du commerce des services dans la Communauté andine UN القرار 439: الإطار العام لمبادئ وقواعد تحرير التجارة في الخدمات في جماعة الأنديز
    Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد