ويكيبيديا

    "de principes internationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفاهيم الدولية
        
    • من المبادئ الدولية
        
    • مبادئ دولية
        
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux destinés à renforcer la sécurité des systèmes informatiques mondiaux et des systèmes mondiaux de télécommunication pourrait permettre d'atteindre les buts de ces stratégies; UN ٢ - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes télématiques et informatiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير عن طريق دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    L'absence d'un ensemble clair de principes internationaux régissant la gestion et le règlement des crises financières constituait un problème majeur. UN فعدم وجود مجموعة واضحة المعالم من المبادئ الدولية لإدارة الأزمات المالية وحلها يُمثل مشكلة كبرى.
    L'atelier 2 donnera aux participants une occasion de se familiariser avec les tendances de la justice réparatrice au plan international, et notamment avec l'apparition de principes internationaux élaborés pour guider les politiques et les pratiques qui apparaissent peu à peu dans ce domaine. UN وستطلع حلقة العمل 2 المشاركين على الاتجاهات التي اتخذتها العدالة التصالحية دوليا، بما في ذلك بروز مبادئ دولية لتوجيه السياسات والممارسات الناشئة في هذا الميدان.
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير عن طريق دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux devant permettre de renforcer la sécurité des systèmes informatiques et télématiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes informatiques et de télécommunications mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes télématiques et informatiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux visant à renforcer la sécurité des systèmes informatiques et de télécommunications mondiaux servirait les buts de telles stratégies ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que la poursuite de l'étude de principes internationaux devant permettre de renforcer la sécurité des systèmes informatiques et télématiques mondiaux servirait les buts de telles stratégies; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه الاستراتيجيات عن طريق مواصلة دراسة المفاهيم الدولية في هذا الصدد التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures ; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures ; UN 2 - ترى أنه يمكن تحقيق الغرض من هذه التدابير بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    2. Estime que l'étude de principes internationaux susceptibles de renforcer la sécurité des systèmes mondiaux dans le domaine de la téléinformatique servirait les buts desdites mesures ; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    L'absence d'un ensemble clair de principes internationaux régissant la gestion et le règlement des crises financières constituait un problème majeur. UN فعدم وجود مجموعة واضحة المعالم من المبادئ الدولية لإدارة الأزمات المالية وحلها يُمثل مشكلة كبرى.
    Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a fait un travail admirable dans ce domaine en ancrant les connaissances obtenues grâce à l'exploration de l'espace dans une ensemble de principes internationaux relatifs à l'utilisation de ces connaissances. UN وأضاف أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قامت بجهود مكان تقدير المجتمع الدولي في سبيل تنظيم استخدام الفضاء الخارجي وإرسائها لمجموعة من المبادئ الدولية التي تحدد استخدام واستكشاف الفضاء الخارجي.
    46. La deuxième question a été l'officialisation d'une série de principes internationaux sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et de la démocratie à ce niveau. UN 46 - وتمثلت القضية الثانية في إضفاء الطابع الرسمي على مجموعة من المبادئ الدولية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية والديمقراطية المحلية.
    L'Australie soutient l'établissement de principes internationaux de comportement responsable dans le cyberespace, notamment en convenant d'une série de principes de comportement normatif dans le cyberespace destinés à améliorer la coopération internationale et à encourager la confiance dans le cyberespace et qui mèneront au développement de normes convenues à l'échelle internationale sur le cyberespace. UN وتؤيد أستراليا وضع مبادئ دولية للسلوك المسؤول في الفضاء الإلكتروني، بما يشمل الاتفاق على مجموعة واسعة من المبادئ المتعلقة بالسلوك المعياري في ذلك الفضاء، مما سيسهِّل تحسين التعاون الدولي وتعزيز الثقة على هذا الصعيد، ويؤدي إلى وضع قواعد دولية متفق عليها بشأن الفضاء الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد