ويكيبيديا

    "de produits ligneux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منتجات الخشب
        
    • المنتجات الخشبية
        
    • من السلع والخدمات الحرجية الخشبية
        
    • السلع الخشبية
        
    • على المنتجات الحرجية الخشبية
        
    • للمنتجات الخشبية
        
    • والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية
        
    Les émissions résultant de produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues.]] UN وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]]
    21 septies. [Lorsqu'un rapport est appliqué pour comptabiliser les émissions et les absorptions résultant de la gestion des forêts, ce rapport s'applique aussi au réservoir de produits ligneux récoltés.] UN 21 مكرراً سادساً - [عندما تطبق نسبة لحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج، فإنها تنطبق أيضاً على مجمع منتجات الخشب المقطوع.]
    21 septies. [Lorsqu'un rapport est appliqué pour comptabiliser les émissions et les absorptions résultant de la gestion des forêts, ce rapport s'applique aussi au réservoir de produits ligneux récoltés.] UN 21 مكرراً سادساً - [عندما تطبق نسبة لحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج، فإنها تنطبق أيضاً على مجمع منتجات الخشب المقطوع.]
    La dimension du reboisement en tant que réponse aux besoins des populations : consommation de produits ligneux UN بُعد إعادة التحريج باعتبارها استجابة لاحتياجات السكان: استهلاك المنتجات الخشبية
    d) Elaborer et exécuter des politiques visant à promouvoir une production durable de produits ligneux et non ligneux fournissant une large gamme de prestations, et faire en sorte que les retombées de la commercialisation des produits et services ligneux et non ligneux contribuent à l’amélioration de la gestion des forêts et soient équitablement partagées avec les populations qui les protègent et les fournissent; UN )د( وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز اﻹنتاج المستدام من السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية وتعكس مجموعة واسعة من القيم، وضمان أن تسهم فوائد تسويق السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية في اﻹدارة المحسنة للغابات وفي توزيعها العادل على اﻷشخاص الذين يقومون بحمايتها وتوفيرها؛
    Les politiques visant à instaurer une gestion viable des forêts dans le cadre de la production de produits ligneux et non ligneux doivent tenir compte des réactions du secteur privé (intervenant généralement par le biais des marchés) face aux modifications apportées à la composition, à la qualité et au coût des produits. UN ويجب أن تأخذ السياسات العامة الرامية إلى تحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات عن طريق إنتاج السلع الخشبية وغير الخشبية في اعتبارها الاستجابة المحتملة للقطاع الخاص )عن طريق اﻷسواق عادة( للتغيرات في تكوين السلع ونوعيتها وتكاليفها.
    a) Promouvoir les politiques nécessaires pour répondre à l’accroissement de la demande de produits ligneux et non ligneux, au moyen d’une gestion durable des forêts, notamment lorsqu’il y a lieu par l’exploitation de forêts plantées et d’arbres isolées, et élaborer une définition internationale des forêts plantées; UN )أ( النهوض بسياسات، حسب الحاجة، لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، من خلال اﻹدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك - حسب الاقتضاء - الغابات واﻷشجار المستزرعة خارج الغابات، والعمل على وضع تعريف متفق عليه دوليا للغابات المستزرعة؛
    21 octies. Une Partie visée à l'annexe I comptabilise l'importation de produits ligneux récoltés originaires d'une Partie non visée à l'annexe I de la façon indiquée dans les paragraphes 21 novies à 21 decies ci-dessous. 21 novies. UN 21 مكرراً سابعاً - يحسب أي طرف مُدرج في المرفق الأول استيراد منتجات الخشب المقطوع الواردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول وفقا لما تنص عليه الفقرتان 21 مكرراً ثامناً و21 مكرراً تاسعاً أدناه.
    21 octies. Une Partie visée à l'annexe I comptabilise l'importation de produits ligneux récoltés originaires d'une Partie non visée à l'annexe I de la façon indiquée dans les paragraphes 21 novies à 21 decies ci-dessous. 21 novies. UN 21 مكرراً سابعاً - يحسب أي طرف مُدرج في المرفق الأول استيراد منتجات الخشب المقطوع الواردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول وفقاً لما تنص عليه الفقرتان 21 مكرراً ثامناً و21 مكرراً تاسعاً أدناه.
    Option 2: Une Partie visée à l'annexe I comptabilise l'importation de produits ligneux récoltés originaires d'une Partie non visée à l'annexe I de la façon indiquée dans les paragraphes ciaprès: UN الخيار 2: يجب أن يُدخل أي طرف مُدرج في المرفق الأول في الحساب استيراد منتجات الخشب المقطوع والتي تعود في منشئها إلى طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وذلك بطريقة من الطرق المبينة في الفقرات الواردة أدناه.
    Si le niveau de référence applicable à la gestion des forêts est fondé sur une projection, une Partie peut choisir de ne pas comptabiliser les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts avant le début de la deuxième période d'engagement, en veillant à la cohérence des modalités de traitement du réservoir de produits ligneux récoltés durant la deuxième période d'engagement, conformément au paragraphe 14 ci-dessus. UN وإذا كان المستوى المرجعي لإدارة الغابات مستندا إلى توقعات، يمكن للطرف أن يختار ألا يحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الناشئة من الغابات قبل بدء فترة الالتزام الثانية، ويكفل اتساق المعالجة المتعلقة بمستجمع منتجات الخشب المقطوع في فترة الالتزام الثانية وفقاً للفقرة 14 أعلاه.
    21 quinquies. La comptabilisation peut être fondée sur la date à laquelle les émissions se produisent pour le réservoir de produits ligneux récoltés produits et consommés au niveau national uniquement, et peut aussi être fondée sur la date à laquelle les émissions se produisent pour le réservoir de produits ligneux récoltés exportés. UN 21 مكرراً رابعاً - يجوز الحساب على أساس وقت حدوث الانبعاثات فيما يتعلق بمجمع منتجات الخشب المقطوع المنتجة والمستهلكة محلياً فقط، كما يجوز الحساب على أساس وقت حدوث الانبعاثات فيما يتعلق بمجمع منتجات الخشب المقطوع المُصدَّرة.
    21 sexies. Les Parties visées à l'annexe I veillent à ce que le traitement des émissions de produits ligneux récoltés comptabilisées dans le niveau de référence et au cours de la période d'engagement soit cohérent, et procèdent à cet effet, s'il y a lieu, à un ajustement comptable, dont elles rendent compte. 21 septies. UN 21 مكرراً سادساً - الأطراف المدرجة في المرفق الأول تحافظ على الاتساق المنهجي في معالجة حساب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في المستوى المرجعي لإدارة الغابات وفي فترة الالتزام، وفي سبيل ذلك تجري تعديلات تقنية عند اللزوم، وتبلغ عن طريقة إجراء هذه التعديلات.
    21 quinquies. La comptabilisation peut être fondée sur la date à laquelle les émissions se produisent pour le réservoir de produits ligneux récoltés produits et consommés au niveau national uniquement, et peut aussi être fondée sur la date à laquelle les émissions se produisent pour le réservoir de produits ligneux récoltés exportés. UN 21 مكرراً رابعاً - يجوز الحساب على أساس وقت حدوث الانبعاثات فيما يتعلق بمجمع منتجات الخشب المقطوع المنتجة والمستهلكة محلياً فقط، كما يجوز الحساب على أساس وقت حدوث الانبعاثات فيما يتعلق بمجمع منتجات الخشب المقطوع المُصدَّرة.
    [q) On entend par < < Importation de produits ligneux récoltés > > un ensemble d'opérations associées à l'importation de produits ligneux récoltés en provenance de Parties non visées à l'annexe I;] UN [(ف) " استيراد منتجات الخشب المقطوع " هو مجموعة الممارسات المرتبطة باستيراد منتجات الخشب المقطوع من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول؛]
    21 bis. À partir de la deuxième période d'engagement, les Parties peuvent choisir de comptabiliser les produits ligneux récoltés à longue durée de vie, à condition de disposer de données vérifiables sur les quantités, la teneur en carbone et les taux de désintégration et/ou les émissions à partir de produits ligneux récoltés. UN 21 مكرراً - اعتباراً من فترة الالتزام الثانية، يجوز لأي طرف من الأطراف أن يختار حساب منتجات الخشب المقطوع الطويلة الأجل، شريطة توافر بيانات قابلة للتحقق عن الكميات، والمحتوى الكربوني، ومعدلات الانحلال، و/أو الانبعاثات من منتجات الخشب المقطوع.
    21 ter. Un pays qui a choisi de tenir compte des produits ligneux récoltés comptabilise la quantité de carbone dans les produits ligneux récoltés produits sur son territoire et devra, soit ajouter le carbone contenu dans les importations nettes de produits ligneux récoltés, soit soustraire le carbone contenu dans les exportations nettes de produits ligneux récoltés. UN 21 مكرراً ثانياً - يحسب أي بلد من البلدان اختار حساب منتجات الخشب المقطوع كمية الكربون في منتجات الخشب المقطوع المنتجة في ذلك البلد ويقوم إما بإضافة الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المستوردة من منتجات الخشب المقطوع أو بطرح الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المصدرة من منتجات
    Depuis la fin de 1993, il a également mis fin aux permis d'exploitation sur les frontières et donne priorité absolue à l'exportation de produits ligneux finis ou semi-finis plutôt que de rondins. UN ومنذ نهاية عام ١٩٩٣، أوقفت الحكومة أيضا امتيازات قطع اﻷشجار في مناطق الحدود، وأخذ اهتمامنا ينصب على التركيز على تصدير المنتجات الخشبية الكاملة الصنع أو شبه الكاملة، لا على تصدير ألواح الخشب.
    La mondialisation a montré l'influence que les consommateurs peuvent avoir sur les fabricants, les fournisseurs et les gouvernements en les incitant à adopter une approche plus dynamique de la production et de la consommation de produits ligneux issus d'une exploitation durable. UN ولقد أثبتت العولمة أن بوسع المستهلكين التأثير إلى حد كبير على المصنعين والموردين، وعلى الحكومات لاتباع نهج أكثر استباقية إزاء إنتاج المنتجات الخشبية واستهلاكها على نحو مستدام.
    d) Élaborer et exécuter des politiques visant à promouvoir une production durable de produits ligneux et non ligneux fournissant une large gamme de prestations, et faire en sorte que les retombées de la commercialisation des produits et services ligneux et non ligneux contribuent à l'amélioration de la gestion des forêts et soient équitablement partagées avec les populations qui les protègent et les fournissent; UN )د( وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز الإنتاج المستدام من السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية وتعكس مجموعة واسعة من القيم، وضمان أن تسهم فوائد تسويق السلع والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية في الإدارة المحسنة للغابات وفي توزيعها العادل على الأشخاص الذين يقومون بحمايتها وتوفيرها؛
    c) Encourager les pays à reconnaître l’importance du rôle que peuvent jouer le secteur privé, un régime foncier fiable et des politiques fiscales appropriées dans le développement de la production de produits ligneux et non ligneux. Le bois de feu UN )ج( أن يشجع البلدان على الاعتراف بالدور الهام والقيﱢم الذي يضطلع به القطاع الخاص ونظام حيازة مضمونة لﻷراضي، وسياسات ضريبية مناسبة، باعتبارها كلها من الشروط والحوافز المؤدية إلى زيادة إنتاج السلع الخشبية وغير الخشبية؛ الحطــب
    a) Promouvoir les politiques nécessaires pour répondre à l'accroissement de la demande de produits ligneux et non ligneux, au moyen d'une gestion durable des forêts, notamment lorsqu'il y a lieu par l'exploitation de forêts plantées et d'arbres isolées, et élaborer une définition internationale des forêts plantées; UN )أ( النهوض بسياسات، حسب الحاجة، لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك - حسب الاقتضاء - الغابات والأشجار المستزرعة خارج الغابات، والعمل على وضع تعريف متفق عليه دوليا للغابات المستزرعة؛
    La mangrove constitue une importante source de produits ligneux et sert d'habitat à des espèces rares de l'avifaune. UN وغابات المنغروف مصدر مهم للمنتجات الخشبية كما أنها توفر موئلا ﻷنواع الطيور النادرة.
    La demande et l’offre de produits ligneux et non ligneux et de services forestiers continueront de former la base de la contribution des forêts au développement économique et social. UN ٣٤ - وسيظل الطلب والعرض فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية للغابات وخدماتها هما أساس إسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد