111. Le Comité n'a pu parvenir à un accord sur le descriptif de programme du chapitre 8. | UN | ١١١ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق بشأن السرد البرنامجي للباب ٨. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif de programme du chapitre 27, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 408 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 27، " المساعدة الإنسانية " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après. | UN | 146 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات المبينة أدناه. |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 8, Affaires juridiques, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications indiquées ci-après. | UN | 193- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 8، الشؤون القانونية، من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة التعديلات المبينة أدناه. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 15, Établissements humains, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, avec les modifications ci-après. | UN | 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات المبينة أدناه. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif de programme du chapitre 27, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 408 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 27، " المساعدة الإنسانية " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
140. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 10 < < Afrique : Nouvel Ordre du jour pour le développement > > du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de ce qui suit : | UN | 140 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 10، أفريقيـــا: البرنامــــج الجديد للتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بما يلي: |
150. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 11A (Commerce et développement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : | UN | 150 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتغييرات التالية: |
176. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : | UN | 176 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 13، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتعديلات التالية: |
142. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 10 < < Afrique : Nouvel Ordre du jour pour le développement > > du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de ce qui suit : | UN | 142 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 10، أفريقيـــا: البرنامــــج الجديد للتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بما يلي: |
152. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 11A (Commerce et développement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : | UN | 152 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتغييرات التالية: |
178. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : | UN | 178 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 13، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a décidé d’informer l’Assemblée générale qu’il ne serait pas en mesure de formuler des observations sur les descriptifs de programme du chapitre 11B, Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | ٢٢٥ - وقررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامـة أنهـا لـن تتمكن مــن إبـداء تعليقات علـى السـرد البرنامجي للباب ١١ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 18, Développement économique de l’Europe, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٢١٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١٨، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Le Comité a décidé d’informer l’Assemblée générale qu’il ne serait pas en mesure de formuler des observations sur les descriptifs de programme du chapitre 11B, Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | ٢٢٥ - وقررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامـة أنهـا لـن تتمكن مــن إبـداء تعليقات علـى السـرد البرنامجي للباب ١١ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 18, Développement économique de l’Europe, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٢١٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١٨، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
167. Un certain nombre de délégations ont noté que le descriptif de programme du chapitre n'évoquait ni les pays en transition ni la mise en oeuvre de projets pilotes propres à stimuler le développement dans ces pays. | UN | ٧٦١ - ولاحظ عدد من الوفود أن السرد البرنامجي للباب لم يشر إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولا إلى إنشاء مشاريع تجريبية لمحاكاة التنمية في هذه البلدان. |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 8, Affaires juridiques, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 193- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 8، الشؤون القانونية، من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 15, Établissements humains, du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2004-2005, avec les modifications ci-après : | UN | 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليه: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 26, Réfugiés de Palestine, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 400 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب 26، اللاجئون الفلسطينيون، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |