ويكيبيديا

    "de programmes de formation professionnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برامج التدريب المهني
        
    • لبرامج التدريب المهني
        
    • برامج تنمية المهارات
        
    • برامج للتدريب المهني
        
    • برامج مهنية
        
    Dans ce contexte, il faut accorder la priorité à l'exécution de programmes de formation professionnelle des femmes pour des métiers recherchés sur le marché du travail. UN وفي ظل هذه الظروف، كان لا بد من منح الأولوية لتنفيذ برامج التدريب المهني للمرأة على المهن المطلوبة في سوق العمل.
    Le Comité est également préoccupé par l'absence de programmes de formation professionnelle et de réinsertion pour les personnes de moins de 18 ans ayant été emprisonnées. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن الثامنة عشرة الذين تم احتجازهم.
    Le Comité est également préoccupé par l'absence de programmes de formation professionnelle et de réinsertion pour les personnes de moins de 18 ans ayant été emprisonnées. UN كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن ال18 عاماً الذين تم احتجازهم.
    — Attribution d'équipements et de matériels pour l'exécution de programmes de formation professionnelle dans les district de Villa Elisa, Lambaré et Luque. UN توفير معدات ومواد لبرامج التدريب المهني في مناطق فيلا إليزا، ولامباري ولوكي؛
    Nombre de programmes de formation professionnelle conçus et mis en œuvre pour la population touchée. UN وعدد برامج تنمية المهارات التي صممت ونُفذت لصالح السكان المتضررين.
    · Mise en place de programmes de formation professionnelle et de petits projets générateurs de revenus. UN تنفيذ برامج للتدريب المهني وعلى المهارات ومشاريع صغيرة مولدة للدخل.
    21. Les États pourraient en outre envisager d'encourager la mise au point de programmes de formation professionnelle continue dans les domaines intéressant les services de sécurité privée civile; ces programmes pourraient être: UN 21- ولعلّ الدول تنظر كذلك في التشجيع على إعداد برامج مهنية مستمرة ذات صلة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. وهذه البرامج يمكن:
    :: L'élaboration de programmes de formation professionnelle, au bénéfice des jeunes, des femmes et des réfugiés; UN :: وضع برامج التدريب المهني لصالح الشباب والنساء واللاجئين؛
    Ces activités s'accompagnent de programmes de formation professionnelle et de programmes de promotion de petites et de moyennes entreprises de façon à garantir le caractère durable de l'action engagée. UN وتجرى هذه اﻷنشطة جنبا إلى جنب مع برامج التدريب المهني وبرامج تطوير المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم لكفالة استدامتها.
    173. Sous l'égide du Ministère du travail sont organisés un certain nombre de programmes de formation professionnelle : UN ١٧٣ - وتدير وزارة العمل عددا من برامج التدريب المهني من خلال:
    Des dizaines de programmes de formation professionnelle qui offraient discrètement aux jeunes filles la possibilité d’acquérir une formation et de gagner de l’argent ont ainsi été fermés. UN وقد أدى ذلك فعلا إلى توقف العشرات من برامج التدريب المهني التي كانت تنفذ بسلاسة، بغرض إكساب الفتيات المهارات وإتاحة فرص الدخل لهن.
    De même, le nombre de programmes de formation professionnelle destinés aux femmes avait aussi été important et, cette même année, 38 % des 4 640 étudiants inscrits étaient des femmes. UN وعلى هذا المنوال، كان عدد برامج التدريب المهني لفائدة النساء كبيراً بدوره، كما مثلت المرأة نسبة 38 في المائة من الطلاب المسجلين في تلك السنة الأكاديمية وعددهم 640 4 طالباً.
    Les activités relatives à l'élaboration de programmes de formation professionnelle à l'intention des travailleurs enfants; UN - العمل على تطوير برامج التدريب المهني للأطفال العاملين.
    Le Comité est également préoccupé par la qualité de l'enseignement qui laisse à désirer, le surpeuplement des salles de classe, l'archaïsme des programmes et le manque de programmes de formation professionnelle. UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء نوعية التعليم التي لا تبعث على الرضا، واكتظاظ الفصول، وقِدَم المناهج، وكذلك لانعدام برامج التدريب المهني.
    Les centres régionaux planifient et appuient l'exécution de programmes de formation professionnelle dans les établissements scolaires. UN وتخطط المراكز الإقليمية لبرامج التدريب المهني في المدارس وتساعد على تنفيذها.
    :: Un financement suffisant et soutenu devrait être offert pour l'exécution de programmes de formation professionnelle, de création d'emplois, d'orientation, de réhabilitation et de réinstallation destinés à tous les ex-combattants. UN :: ينبغي تقديم تمويل كاف ودائم لبرامج التدريب المهني وتهيئة فرص العمل وتقديم المشورة وإعادة التأهيل وإعادة التوطين من أجل جميع المحاربين السابقين.
    :: Un financement suffisant et soutenu devrait être offert pour l'exécution de programmes de formation professionnelle, de création d'emplois, d'orientation, de réhabilitation et de réinstallation destinés à tous les ex-combattants. UN :: ينبغي تقديم تمويل كاف ودائم لبرامج التدريب المهني وتهيئة فرص العمل وتقديم المشورة وإعادة التأهيل وإعادة التوطين من أجل جميع المحاربين السابقين.
    Il recommande aussi l’adoption de programmes de formation professionnelle visant à promouvoir l’accès des femmes et des hommes à toutes les carrières. UN وهي توصي باستحداث برامج للتدريب المهني من أجل تشجيع وصول الرجل والمرأة إلى جميع الميادين المهنية.
    151. Le Comité a exprimé son inquiétude devant le taux élevé d'analphabétisme et de décrochages scolaires, le harcèlement sexuel des filles à l'école et l'absence de programmes de formation professionnelle. UN ١٥١ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة اﻷمية، ومعدل التسرب من المدارس، والمضايقة الجنسية للفتيات في المدارس، وعدم وجود برامج للتدريب المهني.
    18. Les États pourraient en outre envisager d'encourager la mise au point de programmes de formation professionnelle continue dans les domaines intéressant les services de sécurité privée civile; ces programmes pourraient être: UN 18- ولعلَّ الدول تنظر كذلك في التشجيع على إعداد برامج مهنية مستمرة ذات صلة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. وهذه البرامج يمكن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد