ويكيبيديا

    "de publication des documents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إصدار الوثائق
        
    • لإصدار الوثائق
        
    • لنشر الوثائق
        
    • وتجهيز الوثائق
        
    • الوثائق وإصدارها
        
    Le but de ces créations de postes serait d’améliorer, grâce aux techniques modernes, les délais de publication des documents et ouvrages juridiques ainsi que le stockage, la recherche et la distribution des documents. UN والغرض من جميع الوظائف الجديدة المقترحة هو تحسين إصدار الوثائق والمنشورات القانونية في اﻵجال المناسبة وتخزين واسترجاع وتوزيع الوثائق بواسطة التكنولوجيا العصرية.
    Le but de ces créations de postes serait d’améliorer, grâce aux techniques modernes, les délais de publication des documents et ouvrages juridiques ainsi que le stockage, la recherche et la distribution des documents. UN والغرض من جميع الوظائف الجديدة المقترحة هو تحسين إصدار الوثائق والمنشورات القانونية في اﻵجال المناسبة وتخزين واسترجاع وتوزيع الوثائق بواسطة التكنولوجيا العصرية.
    Le respect des délais de publication des documents dans les six langues officielles a des conséquences directes sur l'efficacité des travaux de l'Organisation. UN 46 - وأضاف أن إصدار الوثائق في مواعيدها المحددة بجميع اللغات الرسمية الست له أثر مباشر على كفاءة أداء المنظمة.
    Pour que les États membres puissent examiner convenablement les questions à l'ordre du jour et prendre des décisions éclairées, il est crucial que les délais de publication des documents dans les six langues officielles soient respectés. UN 8 - وقال إنه من الأهمية بمكان احترام المواعيد المقررة لإصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست كيما يتسنى للدول الأعضاء النظر على النحو الواجب في المسائل المطروحة واتخاذ قرارات مدروسة بشأنها.
    12. Les délais de publication des documents sont difficiles à respecter, même dans des circonstances ordinaires, lorsque des réunions se chevauchent ou lorsque le rapport d'une réunion sert de document de base pour une autre. UN 12- ويطرح التقيد بالآجال المحددة لإصدار الوثائق تحديات حتى في الظروف العادية عند تداخل الاجتماعات أو عندما تستعمل التقارير الصادرة عن اجتماع من الاجتماعات باعتبارها مساهمةً في اجتماع آخر.
    b) Développer des modes économiques de publication des documents pour obtenir une meilleure qualité et assurer un meilleur respect des délais. B. Gestion des conférences, Genève UN (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكاليف لنشر الوثائق لتحسين الجودة والتوقيت.
    En ce qui concerne la mesure de la performance, l'annexe VI du rapport du Secrétaire général contient la grille de mesure des résultats de 2009, qui regroupe des indicateurs afférents aux ressources humaines, à la gestion des réunions et au respect des délais de publication des documents, ainsi que des indicateurs de la productivité des services linguistiques. UN 10 - وفي ما يتعلق بقياس الأداء، يحتوي المرفق السادس بتقرير الأمين العام على مصفوفة الأداء لعام 2009، التي تضم المؤشرات المتعلقة بالموارد البشرية، وإدارة الاجتماعات، وتجهيز الوثائق في مواعيدها المحددة، وكذلك مقاييس الإنتاجية المعتمدة لدوائر اللغات.
    4. Se félicite des résultats obtenus à ce jour par l'équipe spéciale en ce qui concerne le respect des délais de publication des documents sur le financement des opérations de maintien de la paix devant être examinés par la Cinquième Commission ; UN 4 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حتى الآن فرقة العمل بشأن إصدار الوثائق في حينها للجنة الخامسة عن تمويل عمليات حفظ السلام؛
    4. Se félicite des résultats obtenus à ce jour par l'équipe spéciale en ce qui concerne le respect des délais de publication des documents sur le financement des opérations de maintien de la paix devant être examinés par la Cinquième Commission ; UN 4 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حتى الآن فرقة العمل بشأن إصدار الوثائق في حينها للجنة الخامسة عن تمويل عمليات حفظ السلام؛
    Rapprochées de celles qui permettent de comparer la situation au premier semestre de 2003 et au premier semestre de 2004, ces statistiques semblent aussi dénoter une tendance à l'amélioration des délais de publication des documents. UN ويشير ظاهر الأمر إلى أنه يستدل من هذه المقارنة، مشفوعة بالمقارنة بين النصف الأول من عام 2003 والنصف الأول من عام 2004، أنه يوجد اتجاه نحو التحسن في إصدار الوثائق في مواعيدها.
    4. Note également qu'à la cinquante-huitième session les délais de publication des documents ont été un peu mieux respectés ; UN 4 - تلاحظ أيضا التحسن النسبي الذي طرأ على توقيت إصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين؛
    Le Comité fait observer qu'il faudrait procéder à l'analyse systématique de toutes les raisons motivant les retards de publication des documents afin d'améliorer la préprogrammation. UN وتشير اللجنة إلى ضرورة الاضطلاع بتحليل منهجي لكل الأسباب الكامنة وراء التأخر في إصدار الوثائق وذلك لتحسين التخطيط المسبق في المراحل الأولى وجعله فعالا.
    4. Note également qu'à la cinquante-huitième session les délais de publication des documents ont été un peu mieux respectés; UN 4 - تلاحظ أيضا التحسن النسبي الذي طرأ على توقيت إصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين؛
    Dans certains cas, les documents étaient publiés avec retard du fait qu'ils portaient sur d'autres réunions qui avaient eu lieu peu de temps avant ou après la date limite de publication des documents. UN 28 - وفي بعض الحالات، تأخرت الوثائق بسبب تضمينها تقارير بشأن اجتماعات أخرى عقدت قرب الموعد النهائي لإصدار الوثائق أو بعده.
    Tout en notant que la session a été fructueuse grâce à la souplesse et à l'esprit positif dont ont fait preuve les États Membres, la délégation japonaise est déçue que le débat sur les missions de maintien de la paix achevées ait été reporté et que la Commission n'ait pu achever ses travaux à la date fixée, bien que les délais de publication des documents se soient améliorés. UN 66 - وعلى الرغم من إكمال الدورة بنجاح بفضل ما أظهرته الدول الأعضاء من روح مرنة وبناءة، أعلن عن خيبة أمل وفده لتأجيل المناقشة بشأن بعثات حفظ السلام المغلقة، ولفشل اللجنة في إنهاء المناقشة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه، رغم زيادة التقيد بالمواعيد المقررة لإصدار الوثائق.
    d) Déterminer les besoins concernant les documents de présession prescrits, veiller au respect des règles en vigueur concernant le contrôle et la limitation de la documentation et définir des objectifs de planification des capacités pour tous les services chargés du traitement de la documentation, pour assurer un plus grand respect des délais de publication des documents de présession prescrits; UN (د) تحديد الاحتياجات من الوثائق المقررة لما قبل الدورات، وتحقيق الامتثال للقواعد القائمة التي تحكم مراقبة الوثائق والحد منها وتحديد الأهداف بالنسبة لتخطيط القدرات لجميع وحدات التجهيز بغية تحسين عملية التقيد بالمواعيد النهائية لإصدار الوثائق المقررة لما قبل الدورات؛
    d) Déterminer les besoins concernant les documents de présession prescrits, veiller au respect des règles en vigueur concernant le contrôle et la limitation de la documentation et définir des objectifs de planification des capacités pour tous les services chargés du traitement de la documentation, pour assurer un plus grand respect des délais de publication des documents de présession prescrits; UN (د) تحديد الاحتياجات من الوثائق المقررة لما قبل الدورات، وتحقيق الامتثال للقواعد القائمة التي تحكم مراقبة الوثائق والحد منها وتحديد الأهداف بالنسبة لتخطيط القدرات لجميع وحدات التجهيز بغية تحسين عملية التقيد بالمواعيد النهائية لإصدار الوثائق المقررة لما قبل الدورات؛
    b) Développer des modes économiques de publication des documents. UN (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكاليف لنشر الوثائق.
    b) Développer des modes économiques de publication des documents afin d'améliorer la qualité et la tenue des délais; UN (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة لنشر الوثائق لتحقيق مستوى أفضل من النوعية وحسن التوقيت؛
    b) Développer des modes économiques et d'autres modes de publication des documents afin d'améliorer la qualité et la tenue des délais; UN (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة والوسائل الأخرى لنشر الوثائق لتحقيق مستوى أفضل من النوعية وحسن التوقيت؛
    On trouvera à l'annexe VI la grille de mesure des résultats de 2009, qui regroupe des indicateurs afférents aux ressources humaines, à la gestion des réunions et au respect des délais de publication des documents, ainsi que des indicateurs de la productivité des services linguistiques. C. Évaluation par les États Membres de la qualité des services UN 31 - ترد، في المرفق السادس، مصفوفة الأداء لعام 2009، التي تتضمن مؤشرات تتعلق بالموارد البشرية، والمالية، وإدارة الاجتماعات، وتجهيز الوثائق في مواعيدها المحددة، فضلا عن مقاييس الإنتاجية بالنسبة لخدمات اللغات.
    Respect des délais de présentation et de publication des documents UN تقديم الوثائق وإصدارها في حينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد