ويكيبيديا

    "de publication des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منشورات اﻷمم المتحدة
        
    Les recommandations faites à cet égard par le Corps commun constituaient de très utiles directives pour accroître la pertinence et l'efficacité du programme de publication des Nations Unies. UN ووفرت التوصيات المقدمة في هذا الشأن مبادئ توجيهية مفيدة للغاية في تحسين أهمية وفعالية برنامج منشورات اﻷمم المتحدة.
    22. Le programme de publication des Nations Unies fait partie intégrante du budget-programme de l'Organisation. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    22. Le programme de publication des Nations Unies fait partie intégrante du budget-programme de l'Organisation. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    Bien qu'elle tienne compte des caractéristiques propres au programme de publication des Nations Unies, la recommandation du CCI est jugée excessivement limitative; une publication des Nations Unies peut à la fois intéresser un large public et gagner à être diffusée gratuitement plutôt que sous forme de produit destiné à la vente. UN وفي حين أن توصية وحدة التفتيش المشتركة تعكس بحق السمات الخاصة لبرنامج منشورات اﻷمم المتحدة فإنها تعتبر توصية مقيدة دون داع؛ فمن الممكن أن يكون منشور لﻷمم المتحدة ذا قيمة لقاعدة عريضة من القراء ومع ذلك فإنه من الملائم أن يوزع بالمجان بدلا من إصداره كسلعة قابلة للبيع.
    Bien qu'elle tienne compte des caractéristiques propres au programme de publication des Nations Unies, la recommandation du CCI est jugée excessivement limitative; une publication des Nations Unies peut à la fois intéresser un large public et gagner à être diffusée gratuitement plutôt que sous forme de produit destiné à la vente. UN وفي حين أن توصية وحدة التفتيش المشتركة تعكس بحق السمات الخاصة لبرنامج منشورات اﻷمم المتحدة فإنها تعتبر توصية مقيدة دون داع؛ فمن الممكن أن يكون منشور لﻷمم المتحدة ذا قيمة لقاعدة عريضة من القراء ومع ذلك فإنه من الملائم أن يوزع بالمجان بدلا من إصداره كمنشور للبيع.
    123. On a estimé que les 18 recommandations faites par le Corps commun d'inspection constituaient de très utiles directives pour accroître la pertinence et l'efficacité du programme de publication des Nations Unies. UN ٣١٢ - أعرب عن رأي مفاده أن التوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة وعددها ١٨ توصيـة توفـر مبـادئ توجيهية مفيدة جدا لتحسين أهمية وفعالية برنامج منشورات اﻷمم المتحدة.
    123. On a estimé que les 18 recommandations faites par le Corps commun d'inspection constituaient de très utiles directives pour accroître la pertinence et l'efficacité du programme de publication des Nations Unies. UN ٣١٢ - أعرب عن رأي مفاده أن التوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة وعددها ١٨ توصيـة توفـر مبـادئ توجيهية مفيدة جدا لتحسين أهمية وفعالية برنامج منشورات اﻷمم المتحدة.
    Dans son premier rapport, le Comité a formulé de nombreuses observations sur le programme de publication des Nations Unies et a demandé aux organes intergouvernementaux de participer effectivement à l'examen de ce programme lorsque commencera l'élaboration du plan à moyen terme ou que le programme de travail sera examiné en vue de son incorporation dans le projet de budget-programme. UN وأبدت اللجنة الاستشارية في تقريرها اﻷول ملاحظات مسهبة بشأن برنامج منشورات اﻷمم المتحدة وطلبت مشاركة الهيئات الحكومية الدولية مشاركة فعالة في دراسة برنامج المنشورات أثناء وضع الخطة المتوسطة اﻷجل أو عند دراسة برنامج العمل من أجل إدراج البرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية.
    b) Une fois que le projet de déclaration aura été définitivement adopté par l'Assemblée générale, de le faire publier sous forme de publication des Nations Unies destinée à la vente afin d'en assurer la plus large diffusion possible; UN )ب( إصدار مشروع اﻹعلان، لدى اعتماد الجمعية العامة له بصيغته النهائية، كأحد منشورات اﻷمم المتحدة المتاحة للمبيع لضمان توزيعه على أوسع نطاق ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد