ويكيبيديا

    "de publication du répertoire de la pratique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نشر مرجع ممارسات
        
    8. Appuie les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Au paragraphe 8 de cette résolution, l'Assemblée a appuyé les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أيدت الجمعية العامة الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    13. Appuie les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber le retard de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 13 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود لإنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    L'Assemblée appuierait également les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber le retard de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et encouragerait le versement de contributions au fonds d'affectation spéciale pour sa mise à jour. UN كما تؤيد الجمعية الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن وتشجع على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني من أجل استكمال المرجع.
    13. Appuie les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber le retard de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité ; UN 13 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود لإنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    8. Appuie les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité ; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Comme d’autres délégations avant elle, la délégation de la Trinité-et-Tobago déplore les retards de publication du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité et du Répertoire de la pratique suivie par les organes de l’ONU. UN ٥٣ - إن وفد ترينيداد وتوباغو، على غرار وفود كثيرة مثلها، يأسف للتأخر في نشر " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " و " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    Au paragraphe 9 de cette même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, qui accepterait des contributions volontaires des États, des institutions privées et des particuliers. UN وفي الفقرة 9 من القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد.
    9. Prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affection spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, qui acceptera des contributions volontaires des États, des institutions privées et des particuliers; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    9. Prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affection spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, qui acceptera des contributions volontaires des États, des institutions privées et des particuliers ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    Aux paragraphes 13 et 14 de la résolution, l'Assemblée a appuyé les initiatives prises par le Secrétaire général pour résorber le retard de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et a encouragé le versement de contributions au fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour de ce Répertoire. UN وفي الفقرتين 13 و 14 من القرار، أيدت الجمعية العامة ما يبذله الأمين العام من جهود لإنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن، وشجعت على تقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    M. Osah dit appuyer ce que fait le Secrétaire général pour combler le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité. Il se félicite de la création d'un fonds d'affectation spéciale à cette fin. UN 23 - وقال إن وفده يؤيد جهود الأمين العام لتقليل حجم التأخر في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ويثني على إنشاء صندوق استئماني لهذا الغرض.
    La Croatie se félicite des mesures adoptées par le Secrétaire général pour accélérer le travail de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité. UN 29 - وقال إن وفده يُثني على التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة للإسراع في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale féliciterait le Secrétaire général de ce qu'il continue de faire pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et appuierait les initiatives qu'il a prises pour résorber l'arriéré du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وبموجب ذلك القرار، تثني الجمعية العامة، في جملة أمور، على الأمين العام لجهوده المستمرة في التقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتؤيد الجهود التي يبذلها للقضاء على الـتأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    La Turquie félicite le Secrétaire général de ce qu'il a fait pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN 38 - وأضاف قائلاً إن وفده يثني على الأمين العام لجهوده في خفض المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات الأمم المتحدة و مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    b) Féliciterait le Secrétaire général de ce qu'il continue de faire pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et appuierait les initiatives qu'il a prises pour résorber l'arriéré du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (ب) تثني على الأمين العام لجهوده المستمرة في التقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة وتؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام للحد من التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    b) Féliciterait le Secrétaire général de ce qu'il continue de faire pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, et appuierait les initiatives qu'il a prises pour résorber l'arriéré du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN (ب) تثني على الأمين العام لجهوده المستمرة في التقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام للحد من التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    La délégation vietnamienne appuie tous les efforts entrepris pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN 29 - وأعرب عن تقدير وفد فييت نام لجميع الجهود المبذولة للحد من التأخير في نشر " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " و " مرجع ممارسات مجلس الأمن " .
    Le paragraphe 9 du projet de résolution, qui concerne la création d'un fonds d'affectation spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, a été ajouté conformément aux recommandations figurant dans le rapport du Comité spécial (A⁄59⁄33). UN ولقد أضيفت الفقرة 9 من مشروع القرار، التي تتعلق بإنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفقا للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة (A/59/33).
    4. Prend acte du paragraphe 45 du rapport du Secrétaire général3, félicite celui-ci de ce qu'il continue de faire pour réduire le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, et appuie les initiatives qu'il a prises pour éliminer l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 4 - تحيط علما بالفقرة 57 من تقرير الأمين العام(3) وتثني على الأمين العام لجهوده المستمرة في التقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام للحد من التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد