ويكيبيديا

    "de pulvérisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرش
        
    • لنثر
        
    • رش
        
    • للرش
        
    • لرش
        
    • بالرذاذ
        
    • وقناع
        
    • المادة المرشوشة
        
    • نشر الرذاذ
        
    Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application. UN ويحدث إطلاق إندوسولفان إلى المياه السطحية بسبب انحراف الرش أثناء الاستخدام.
    Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application. UN ويحدث انبعاث اندوسولفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application. UN ويحدث انبعاث إندوسلفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    1. Comportant un système ou mécanisme de pulvérisation d'aérosol d'une capacité supérieure à 20 litres; ou UN 1 - أن تتضمن نظاما/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق قدرته 20 لترا؛ أو
    Cependant, lors d'une deuxième opération de pulvérisation à plus faible échelle, où les précautions prises étaient plus strictes, un seul des douze opérateurs présentait des symptômes légers. UN بيد أنه في عملية رش أخرى أصغر حجماً اتخذت فيها تحوطات أكثر صرامةً، أظهر عامل واحد فقط من بين 12 عاملاً أعراضاً طفيفةً.
    Véhicule téléguidé MiG-21 et réservoir de pulvérisation de Mirage UN طائرة ميغ 21 الموجهة من بُعد وصهريج ميراج للرش
    L'OMS a recommandé l'utilisation de certains insecticides pour les opérations de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent dans la lutte antipaludique. UN أوصت منظمة الصحة العالمية بمبيدات حشرية لاستخدامها في عمليات الرش المتبقي للأماكن المغلقة من أجل مكافحة ناقلات مرض الملاريا.
    Les données sur l'exposition des communautés et des applicateurs de pesticides résultant de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont inadéquates. UN ولا توجد بيانات كافية عن تعرّض المجتمعات المحلية وعمال الرش نتيجة لاستخدام الـ دي. دي.
    Compte tenu du caractère urgent qu'il revêt face à l'expansion des programmes de pulvérisation à effet rémanent, ce processus de réévaluation doit être accéléré. UN وبالنظر إلى الإلحاح الناتج من التوسع الجاري في برامج الرش المتبقي للأماكن المغلقة، يلزم تعجيل هذه العملية التقييمية.
    Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées. UN ولا توجد بحوث دقيقة حول الآثار الصحية الواقعة على المجموعات السكانية الخاضعة لبرامج الرش المتبقي للأماكن المغلقة.
    Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses. UN دي. تي الناتج من استخدامها في برامج الرش المتبقي للأماكن المغلقة. ولم يُبحث بعد الانتقال البيئي لمادة الـ دي.
    Il n'existe aucune preuve d'absorption importante à partir du brouillard de pulvérisation. UN ولا توجد دلائل على حدوث ابتلاع كبير من رذاذ الرش.
    Les opérateurs doivent éviter de travailler dans le brouillard de pulvérisation et éviter tout contact avec la bouche. UN وينبغي أن يتجنب المستخدم العمل وسط رذاذ الرش وتجنب الملامسة مع الفم.
    Il est probable que la dérive de pulvérisation résultant de la pulvérisation des vergers est également toxique pour les abeilles. UN كما يعتبر إندفاع الرش من الاستخدام البستاني سمياً للنحل، غالباً.
    Les entrepôts de la FAO seront utilisés pour stocker le matériel de pulvérisation aérienne et les produits chimiques à usage agricole. UN وستستخدم مستودعات منظمة اﻷغذية والزراعة لتخزين معدات الرش الجوي والكيماويات الزراعية.
    2. Conçus ou modifiés pour accueillir un système ou mécanisme de pulvérisation d'aérosol d'une capacité supérieure à 20 litres. UN 2 - أن تكون مصممة أو معدلة لدمج نظام/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق سعته 20 لترا.
    1. Comportant un système/mécanisme de pulvérisation d'aérosol d'une capacité supérieure à 20 litres; ou UN 1 - تتضمن نظاما/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق قدرته 20 لترا؛ أو
    2. Conçus ou modifiés pour comporter un système/mécanisme de pulvérisation d'aérosol d'une capacité supérieure à 20 litres. UN 2 - أن تكون مصممة أو معدلة لدمج نظام/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق سعته 20 لترا.
    Cependant, lors d'une deuxième opération de pulvérisation à plus faible échelle, où les précautions prises étaient plus strictes, un seul des douze opérateurs présentait des symptômes légers. UN بيد أنه في عملية رش أخرى أصغر حجماً اتخذت فيها تحوطات أكثر صرامةً، أظهر عامل واحد فقط من بين 12 عاملاً أعراضاً طفيفةً.
    Le produit, qui doit être dilué dans un minimum de 50 l d'eau par hectare, est généralement appliqué au moyen de rampes de pulvérisation montées sur des tracteurs ou sur d'autres véhicules. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    Ces fonds serviront à l'achat de pesticides, de matériel de pulvérisation, de machines agricoles, de pompes d'irrigation, de tracteurs, de pièces de rechange et de fournitures vétérinaires. UN والمدخلات اﻷساسية عبارة عن مبيدات لﻵفات ومعدات للرش وآلات زراعية ومضخات للري وجرارات وقطع غيار وإمدادات بيطرية.
    Les 10 observateurs internationaux de la FAO superviseront l'utilisation d'hélicoptères dans le cadre du programme de pulvérisation aérienne des récoltes en hiver. UN وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل.
    En 1999, le bœuf australien a été interdit d'exportation parce qu'il contenait trop de résidus d'endosulfan, conséquence de la contamination des pâturages par des dérives de pulvérisation lors du traitement de champs de coton situés dans leur voisinage. UN وفي عام 1999، رفض تصدير لحم البقر الأسترالي بسبب مخلفات الإندوسولفان المفرطة الناجمة عن رعي البقر في مراع ملوثة بالرذاذ المنجرف من حقول القطن المجاورة المعالجة بالإندوسولفان.
    Le technicien avait participé tant aux opérations de remplissage qu'à celles de pulvérisation, revêtu d'équipements de protection comprenant un chapeau, des lunettes, un masque, une combinaison en coton, des gants et des bottes sous un pantalon. UN وشارك الفني في عمليتي التعبئة والاستخدام وكان يرتدي ملابس واقية خلال العملية: تتكون الأدوات الواقية من قبعة ونظارة وقناع وبدلة قطنية وقفازات وحذاء يغطيه بنطال.
    En Australie, il est exigé qu'on évite toute dérive de pulvérisation sur les zones ainsi que les masses d'eau adjacentes et qu'on s'abstienne de traiter les cultures lorsque de fortes pluies ou des averses susceptibles de provoquer un écoulement superficiel sont prévues dans les deux jours qui suivent ou que la température dépasse 30°C. UN أما في أستراليا فتشتمل تدابير تخفيف مخاطر الاندوسلفان الضرورية على تفادي إنجراف المادة المرشوشة إلى المناطق المجاورة والكتل المائية، كما لا يسمح بالاستخدام إذا كانت هناك تنبؤات بهطول أمطار غزيرة أو هبوب عواصف عاتية في غضون يومين يحتمل أن ينتج عنها جريان سطحي.
    8. Systèmes et composants de pulvérisation ou de nébulisation ayant les caractéristiques suivantes UN 8 - نظم نشر الرذاذ أو الضباب ومكوناتها، كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد