ويكيبيديا

    "de pvc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوليفينيل الكلوريد
        
    • كلوريد البوليفينيل
        
    • الكلوريد المتعدد الفينيل
        
    • كلوريد البولفينيل
        
    Examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et des câbles à gaine en PVC; UN `7` استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكوابل المغلفة ببوليفينيل الكلوريد؛
    Examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC UN استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من بوليفينيل الكلوريد PVC من نفايات بوليفينيل الكلوريد
    Conscient du fait qu'il était difficile d'affecter une rubrique pour les déchets constitués de PVC ou en contenant dans les annexes VIII ou IX, en l'absence d'une décision de la Conférence des Parties sur la classification de ces déchets, UN ووعياً منه لصعوبة تعيين قيد لنفايات تتألف من، أو تحتوي على، بوليفينيل الكلوريد في الملحق الثامن أو الملحق التاسع في ظل غياب مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تصنيف هذه النفايات،
    Compte tenu des caractéristiques, des prix et des utilisations potentielles des produits, il n'y a pas de produits de substitution sur le marché; en ce qui concerne le marché géographique, la production des résines de PVC en question est circonscrite au territoire national. UN ونظراً إلى خصائص هذه المنتجات وأسعارها واستخدامها المحتمل، فليست لها بدائل في السوق. وفيما يتعلق بالسوق الجغرافية، فينحصر إنتاج راتنجات كلوريد البوليفينيل المشار إليها أعلاه على الأراضي الوطنية.
    L'émission de quantités importantes de dioxine et le rejet de métaux lourds tels que le plomb et le cadmium ainsi que l'incinération de câbles enrobés de PVC sont interdits aux PaysBas. UN فبسبب انبعاث كميات كبيرة من غازات الديوكسين وتسيب معادن ثقيلة مثل الرصاص والكادميوم، حظر في هولندا حرق الكبلات المغلفة بعازل مصنوع من مادة الكلوريد المتعدد الفينيل.
    3. Nous rappelons que le rapport sur les travaux de la quatorzième session du Groupe de travail technique, tenue à Pretoria du 2 au 5 novembre 1998, mentionne comme suit : < < Un problème qui a été mis en évidence concerne spécifiquement le traitement des déchets de PVC et des câbles revêtus de PVC. UN 3 - ونحن نشير إلى تقرير الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل التقني المعقود في بروتوريا في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي يسجل أن: " من بين المشاكل التي تم تحديدها تشير بصفة محددة إلى معالجة نفايات كلوريد البولفينيل والكابلات المغلفة بكلوريد البولفينيل.
    Décide d'inscrire l'examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et des câbles à revêtement en PVC au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2005-2006; UN 1 - يوافق على إدراج استعراض المواد العلمية بشأن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006؛
    Prie également le Groupe de travail à composition non limitée de soumettre à la Conférence des Parties, à sa huitième réunion, des recommandations devant conduire à une décision sur l'état des déchets de PVC dans le cadre de la Convention de Bâle. UN 3 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن توصيات باتخاذ مقرر حول وضعية نفايات بوليفينيل الكلوريد في إطار اتفاقية بازل.
    Comme par exemple les déchets de PVC et les composés du zinc. UN (1) مثلاً نفايات بوليفينيل الكلوريد ومركبات الزنك.
    Notant que les travaux sur les caractéristiques de danger figurant à l'Annexe III, en particulier les caractéristiques H10, H11 et H13, en sont au stade de l'élaboration et constituent une étape nécessaire dans l'examen de la classification des déchets de PVC et des câbles à revêtement en PVC, UN وإذ يحيط علماً بأن العمل بشأن الخواص الخطرة في الملحق الثالث، وبخاصة H10 وH11 وH13 لا يزال يمر بمرحلة التطوير ويمثل خطوة ضرورية في بحث تصنيف نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة به،
    Les importations de tuyaux de PVC ont baissé de 10,9 % et celles de ciment de 20,1 % mais, en revanche, les importations d'acier ont progressé de 12,5 %, celles de bois de charpente de 121,9 %, celles de clous de 49 % et celles de peintures de 37,4 %. UN إلا أنه حدث خلال الفترة ذاتها انخفاض ملحوظ بلغ 10.9 في المائة في واردات أنابيب بوليفينيل الكلوريد وانخفاض في واردات الأسمنت بنسبة 20.1 في المائة. وازدادت واردات الفولاذ بنسبة 12.5 في المائة، والخشب الخام بنسبة 121.9 في المائة، والمسامير بنسبة 49 في المائة، والطلاء بنسبة 37.4 في المائة.
    La combustion de PVC peut être une source de formation de PeCB (Kim et al., 2004; Aracil et al., 2005; Muller et al., 1997), mais l'importance relative de cette source est toujours en discussion. UN وربما يكون احتراق بوليفينيل الكلوريد هو مصدر تكوين خماسي كلور البنزين (Kim et al.، 2004؛ Aracil et al.، 2005؛ Muller et al.، 1997)، غير أن الأهمية النسبية لهذا المصدر موضع جدل.
    La combustion de PVC peut être une source de formation de PeCB (Kim et al., 2004; Aracil et al., 2005; Muller et al., 1997), mais l'importance relative de cette source est toujours en discussion. UN وربما يكون احتراق بوليفينيل الكلوريد هو مصدر تكوين خماسي كلور البنزين (Kim et al.، 2004؛ Aracil et al.، 2005؛ Muller et al.، 1997)، غير أن الأهمية النسبية لهذا المصدر موضع جدل.
    A la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée, tenue du 28 avril au 2 mai 2003, le secrétariat a fait savoir au Groupe que pour ce qui était de l'examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et des câbles à revêtement en PVC, l'état d'avancement des travaux dans le cadre de la Convention pourrait être résumé comme suit : UN 2 - فأثناء الدورة الأولى للفريق العامل مفتوح العضوية التي عقدت في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003، أبلغت الأمانة الفريق أنه فيما يتعلق باستعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة به، فإن حالة العمل داخل الاتفاقية يمكن أن توجز على النحو التالي:
    Notant que les travaux sur les caractéristiques de danger figurant à l'Annexe III, en particulier les caractéristiques H10, H11 et H13, progressent et constituent une étape nécessaire dans l'examen de la classification des déchets de PVC et des câbles à revêtement en PVC, UN وإذ يلاحظ أن العمل بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث وبخاصة H10, H11, H13، يسير سيراً حسناً ويمثل خطوة ضرورية في بحث مسألة تصنيف نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد،
    Le Groupe de travail était saisi d'une note du secrétariat sur l'examen des informations scientifiques concernant l'élimination des déchets de PVC et des câbles à gaine en PVC (UNEP/CHW/OEWG/1/13 et Corr.1). UN 109- وكان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن استعراض المعلومات العلمية عن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد (UNEP/CHW/OEWG/1/13 و(Corr.1.
    OEWG-I/11 Examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et UN مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/11- استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من بوليفينيل الكلوريد (PVC) والكابلات المغلفة به
    Prie les Parties, l'industrie et les organisations non gouvernementales et autres de présenter au secrétariat des informations scientifiques pertinentes sur les déchets de PVC et les câbles à revêtement en PVC, de préférence d'ici au 30 septembre 2003; UN 1 - يطلب إلى الأطراف، والأوساط الصناعية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات أن تقدم إلى الأمانة المعلومات العلمية وذات الصلة بشأن نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة بهذه المادة، ويفضل أن يكون ذلك في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003؛
    Les entreprises qui veulent entrer sur le marché des résines de PVC doivent très bien connaître le secteur et être prêtes à faire d'importants investissements. UN ذلك أن المؤسسات الراغبة في دخول سوق راتنجات كلوريد البوليفينيل تحتاج إلى مستويات استثمار عالية وخبرة طويلة في هذه التجارة.
    4. Réviser les informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC. VII/18 UN 4 - استعراض المعلومات بشأن التخلص من نفايات كلوريد البوليفينيل (PVC).
    Le marché pertinent est essentiellement celui des résines de PVC qui sont utilisées pour fabriquer des tubes et des accessoires en PVC, c'est-à-dire le marché du produit primaire ou en amont. UN أما فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة، فتدعو الحاجة إلى الإشارة أولاً إلى سوق راتنجات كلوريد البوليفينيل التي تستخدم لإنتاج الأنابيب والمواد التكميلية المصنوعة من كلوريد البوليفينيل، أي سوق (المنتجات) الأولية أو السوق الخلفية.
    Ils avaient été fabriqués à l'aide de matériaux courants trouvés localement comme du bois, du tissu, des tubes de PVC, les méthodes les moins coûteuses ayant été utilisées. UN وتم إنتاج هذه الأدوات بالاعتماد على مواد محلية متاحة مثل الخشب والأنسجة وأنابيب الكلوريد المتعدد الفينيل وذلك باستخدام أرخص الطرق.
    2. L'Australie appuie la demande visant à la classification de ces déchets à l'Annexe VIII. Toutefois, nous nous déclarons fortement préoccupés par la demande de classification à l'Annexe IX puisque nous croyons comprendre que l'on procède encore couramment à l'incinération pour éliminer les revêtements de matières plastiques (y compris les revêtements de PVC) des câbles en cuivre. UN 2 - تدعم أستراليا طلب الإدخال في المرفق الثامن. ومع ذلك فإن لدينا أوجه قلق شديدة إزاء طلب الإدخال في المرفق التاسع لأننا نفهم أنه لا يزال من الشائع، أن تزال أغلفة البلاستك بما في ذلك تغليف كلوريد البولفينيل) من كابلات النحاس عن طريق الترميد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد