ويكيبيديا

    "de réclamation de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المطالبات من
        
    • مطالبة من
        
    • المطالبة من
        
    • يتقدم والداه بمطالبة
        
    • من مطالبة
        
    • التظلم على
        
    • مطالبةً من
        
    DE LA DEUXIÈME TRANCHE de réclamation de LA CATÉGORIE D UN من المطالبات من الفئة " دال " الكيان المقدم للمطالبة
    134. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie " F " , les gouvernements ou organisations internationales doivent indiquer s'ils ont déjà reçu une réparation, que ce soit en espèces ou en nature, d'une autre source. UN 134- يرد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " سؤال بشأن ما إذا كانت الحكومة أو المنظمة الدولية قد تلقت أي تعويض، إن كان نقديا أو عينيا، من أي مصدر كان.
    9. Le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    La société Al Manbaa n'a pas présenté de formulaire de réclamation de la catégorie " E " ni un exposé de sa réclamation, mais elle a fait parvenir des documents relatifs à sa demande d'indemnisation. UN ورغم أن " المنبع " لم تقدم استمارة مطالبة من فئة ) " ﻫ " ( أو بياناً بمطالبة فإنها قدمت مستندات تتصل بمطالبتها.
    581. Dans son formulaire de réclamation de la catégorie " E " , la société Rotary a fait une erreur de calcul concernant le montant réclamé. UN 581- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، أخطأت شركة " روتاري " في حساب مبلغ المطالبة.
    Enfant âgé de moins de 21 ans (pas de réclamation de la part d'un ascendant au premier degré) UN زوج لكل طفـل معال لكـل طفـل معال طفل تحت ١٢ سنة لم يتقدم والداه بمطالبة
    Bien qu'ils n'aient pas figuré dans le formulaire de réclamation de la catégorie " E " , le Comité a néanmoins considéré que ces frais étaient inclus dans la réclamation de la société Rotary. UN ورغم عدم إدراج هذه التكاليف في المطالبة من الفئة " هاء " ، فقد اعتبرها الفريق جزءا من مطالبة شركة " روتاري " .
    À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. UN وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه.
    9. Le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. UN وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه.
    Ces décisions sont toutes prises en compte dans les pages C1 à C8 du formulaire de réclamation de la catégorie " C " . UN وجميع هذه المقررات موضوعة في الاعتبار في صفحات الخسائر من جيم/١ إلى جيم/٨ من استمارة المطالبات من الفئة " جيم " .
    Il est clair que la communication de ces informations est une condition préalable nécessaire ainsi qu'indiqué dans le formulaire de réclamation de la catégorie " C " et à l'article 14 des Règles. UN فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد.
    Les montants des réclamations indiqués dans le présent tableau représentent le total de tous les montants des indemnités demandées dans les formulaires de réclamation de la catégorie < < E > > présentés par les requérants. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في استمارات المطالبات من الفئة " هاء " المقدمة من أصحاب المطالبات.
    Il n'a donc tenu compte que du formulaire initial de réclamation de la catégorie < < E > > . UN وبناء عليه لم يعتمد الفريق إلاّ على الاستمارة الأصلية المقدمة من " شاه " بشأن المطالبات من الفئة " هاء " .
    1003. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie < < E > > , Shah a assimilé ces pertes à des pertes liées à des contrats, cependant il est plus approprié de les classer sous la rubrique < < perte de biens corporels > > . UN 1003- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها مطالبات متصلة بخسائر الممتلكات الملموسة.
    1013. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie < < E > > , Shah a assimilé ces pertes à des < < pertes liées à des contrats > > ; cependant, il est plus approprié de les classer sous la rubrique < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > . UN 1013- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها من المطالبات المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Aucun des requérants n'a soumis de réclamation de la catégorie < < D > > . UN ولم يقدم المطالبون أي مطالبة من الفئة " دال " .
    22. Le Pakistan a présenté 891 réclamations au titre du programme de réclamations tardives, soit 429 réclamations de la catégorie < < A > > et 462 réclamations de la catégorie < < C > > , dont 57 ont été présentées sur des formulaires de réclamation de la catégorie < < D > > . UN 22- قدمت باكستان ما مجموعه 891 مطالبة لكي تسجَّل في برنامج المطالبات المتأخرة هذا. ويضم هذا العدد الكلي 429 مطالبة من الفئة " ألف " و462 مطالبة من الفئة " جيم " ، قُدِّمت 57 مطالبة منها على استمارات مطالبات الفئة " دال " .
    75. Cet élément de perte comprend la réclamation que Jiangsu a qualifiée dans le formulaire de réclamation de la catégorie < < E > > d'< < autres > > pertes. UN 75- ويشمل عنصر المطالبة هذه ما وصفته جيانغسو في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بصفتها خسائر " أخرى " .
    Enfant âgé de moins de 21 ans (pas de réclamation de la part d'un ascendant au premier degré) UN زوج لكل طفـل معال لكـل طفـل معال طفل تحت ١٢ سنة لم يتقدم والداه بمطالبة
    Dans son rapport sur cette demande, le Comité a recommandé d'indemniser la KOC à hauteur de US$ 610 048 547 mais a déclaré qu'une somme de US$ 337 612 725 sur le montant réclamé devrait être examinée dans le cadre d'autres catégories de réclamation de la KOC. UN وأوصى الفريق في التقرير الخاص بمطالبة مكافحة حرائق الآبار بأن تحصل شركة نفط الكويت على تعويض قدره 547 048 610 دولاراً فيما يتعلق بتلــك المطالبــة، لكنــه أشار إلى ضرورة نقل مبلغ 725 612 337 دولاراً من مطالبة مكافحة حرائق الآبار وبحثه في إطار الفئات الأخرى من مطالبة الشركة.
    Les mécanismes de réclamation de niveau opérationnel sont directement accessibles pour les individus et les collectivités qui risquent de pâtir de l'activité d'une entreprise. UN يمكن للأفراد والجماعات الذين يتعرضون لضرر تحدثه مؤسسة تجارية الوصول إلى آليات التظلم على المستوى التنفيذي.
    14. La décision 21 du Conseil d'administration s'applique aux réclamations familiales lorsqu'un requérant a choisi le montant supérieur au titre de la catégorie A et que des membres de sa famille ont également présenté une ou plusieurs réclamations dans les autres catégories de réclamations individuelles, contrairement aux instructions figurant sur le formulaire de réclamation de la catégorie A et à la décision 21. UN 14- تنشأ المطالبات العائلية الخاضعة لأحكام المقرر 21 عندما يقدِّم أحدُ مطالبةً من الفئة ألف بتعويضه بالمبلغ الأعلى المحدَّد للأُسَر ويقدم أيضاً أفراد أسرته مطالبة أو أكثر مندرجة في فئة أخرى من فئات المطالبات، بما يخالف التعليمات الواردة في استمارة المطالبات من الفئة ألف وأحكام مقرر مجلس الإدارة 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد