unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions | UN | الحصول علـى وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير |
Projets au titre du mécanisme pour un développement propre et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
Si tous les projets enregistrés aboutissaient aux réductions d'émissions escomptées, on pourrait tabler au total sur quelque 1,84 milliard d'unités de réduction certifiée des émissions pour la première période d'engagement du Protocole de Kyoto. | UN | وإذا ما نجحت جميع المشاريع المسجلة في بلوغ تقديرات خفض الانبعاثات المتعلقة بها، فسيبلغ حجم ما سيتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد نحو 1.84 مليار وحدة خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. | UN | كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. |
but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركّبات |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions | UN | إلى الحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات |
V. Enregistrement des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | خامساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات |
76. La première série d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) a été délivrée le 20 octobre 2005. | UN | 76- تم إصدار أول وحدات خفض معتمد للانبعاثات في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Option 2: [Unités de réduction certifiée des émissions, la Partie hôte assumant la responsabilité des inversions;] | UN | الخيار 2 : [وحدات خفض الانبعاثات المعتمد مع تحمل الطرف المضيف مسؤولية التراجع؛] |
Option 2: [Unités de réduction certifiée des émissions, la Partie hôte assumant la responsabilité des inversions;] | UN | الخيار 2 : [وحدات خفض الانبعاثات المعتمد مع تحمل الطرف المضيف مسؤولية التراجع؛] |
Se félicitant de l'intention du Conseil du Fonds pour l'adaptation de commencer à monétiser les unités de réduction certifiée des émissions au début de 2009, | UN | وإذ يرحب بنية مجلس صندوق التكيف البدء في تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقـد في أوائل عام 2009، |
Plus de 335 millions d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) ont été délivrées pour les 576 activités de projet enregistrées depuis la mise en place du MDP. | UN | فقد أُصدرت أكثر من 335 مليون وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد لأنشطة مشاريع مسجلة يبلغ عددها 576 نشاطاً منذ إنشاء آلية التنمية النظيفة. |
Monétisation des unités de réduction certifiée des émissions | UN | تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود |
4. Décide que la monétisation des unités de réduction certifiée des émissions mentionnée au paragraphe 3 cidessus sera entreprise de façon à: | UN | 4- يقرر أن تتم عملية تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه من أجل: |
De telles modalités pourraient s'avérer nécessaires dans les sections suivantes: définitions, conception du projet, validation et enregistrement, surveillance, vérification et certification et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). | UN | ومن بين الفروع التي قد يتعين تفصيل طرق تناول مسائل عدم الدوام فيها ما يلي: التعاريف، وتصميم المشاريع، والتصديق والتسجيل، والرصد، والتحقق والاعتماد، وإصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة. |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
K. Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions 99 - 102 60 | UN | كاف- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 99-102 70 |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات |
a) Option 1: [Unités de réduction certifiée des émissions temporaires et unités de réduction certifiée des émissions de longue durée;] | UN | (أ) الخيار 1: [وحدات مؤقتة لخفض الانبعاثات المعتمد ووحدات طويلة الأجل لخفض الانبعاثات المعتمد؛] |
de réduction certifiée des émissions | UN | هاء - تسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد |
c) Abaissement de la part des fonds retenue pour les 15 000 premières unités de réduction certifiée des émissions (URCE) délivrées par an; | UN | (ج) تطبيق نصيب أقل من العائدات على أول 000 15 وحدة خفض انبعاثات معتمد تصدر سنوياً؛ |
b) [La " délivrance " d'unités de réduction certifiée des émissions est la fonction assumée par le conseil exécutif sur la base de rapports de vérification24;] | UN | (ب) [ ' إصدار ' تخفيضات معتمدة للانبعاثات هو والوظيفة التي يضطلع بها المجلس التنفيذي على أساس تقارير التحقق(24).] |
En outre, étant donné que des Parties utilisent les unités de réduction certifiée des émissions pour remplir leurs engagements, il peut s'avérer nécessaire d'adopter un amendement au paragraphe 12 de l'article 3 concernant les unités à ajouter aux quantités attribuées. | UN | وإضافة إلى ذلك، في حالة الأطراف التي تستخدم وحدات خفض انبعاثات معتمدة لأغراض الامتثال، قد يقتضي الأمر إجراء تعديل على الفقرة 12 من المادة 3 فيما يتعلق بإضافات إلى الكميات المخصصة. |
Conséquences de la mise en place de nouvelles installations de production d'hydrochlorofluorocarbure-22 (HCFC-22) dans le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction d'hydrofluorocarbure-23 (HFC-23). | UN | الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمرَكّبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 (HCFC-22) سعياً إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتَمدٍ مقابل تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون - 23 (HFC-23). |
F. Questions liées à la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions et au registre du mécanisme pour un développement propre 84 - 90 31 | UN | واو - المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمدة للانبعاثات وبسجل آلية التنمية النظيفة 84 -90 31 |
B. Modifier la limite applicable au retrait des unités de réduction certifiée des émissions temporaires et des unités de réduction certifiée des émissions de longue durée | UN | باء - تغيير القيود على السحب من تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المؤقتة وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل |