ويكيبيديا

    "de réforme des prisons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإصلاح السجون
        
    • إصلاح السجون
        
    • لإصلاح نظام السجون
        
    Depuis 2010: Membre du conseil exécutif de la campagne nationale de réforme des prisons au Liban UN 2010: عضو تنفيذي في الحملة الوطنية لإصلاح السجون حتى الآن.
    Un plan stratégique de réforme des prisons a été rédigé au Burundi. UN وتمت صياغة خطة استراتيجية لإصلاح السجون في بوروندي.
    2009-2010: Membre du conseil exécutif de la campagne nationale de réforme des prisons au Liban. UN 2009-2010: عضو تنفيذي في الحملة الوطنية لإصلاح السجون في لبنان؛
    Au Soudan du Sud, il soutient depuis 2007 un programme de réforme des prisons et élabore un projet de justice pour mineurs. UN وفي جنوب السودان، يدعم المكتب برنامج إصلاح السجون منذ عام 2007، ويقوم بوضع مشروع يتعلق بقضاء الأحداث.
    Avec l'appui de la Mission, 1 séminaire a été organisé avec des donateurs et des organismes des Nations Unies pour examiner le programme de réforme des prisons. UN يسرت البعثة عقد حلقة دراسية واحدة مع جهات مانحة ووكالات الأمم المتحدة لمناقشة برنامج إصلاح السجون.
    1.4.3 Le Gouvernement de transition formule un plan de réforme des prisons s'étendant sur 5 ans Non réalisé. UN 1-4-3 قيام الحكومة الانتقالية بصياغة خطة مدتها خمس سنوات لإصلاح نظام السجون
    1.4.3 Adoption par le Gouvernement de transition,d'un plan quinquennal de réforme des prisons UN 1-4-3 اعتماد الحكومة الانتقالية خطة مدتها خمس سنوات لإصلاح السجون
    :: Coordination de réunions mensuelles tenues en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme, le PNUD et le Haut Commissariat aux droits de l'homme pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN :: تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي الإصلاحيات السودانية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المرأة، والأخصائيين في حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل بدء ودعم تنفيذ خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه، على التوالي
    :: Coordination de réunions mensuelles tenues en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison soudanais, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme et le PNUD pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN :: تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي مرافق الإصلاح والتأهيل السودانية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المرأة، واختصاصيي حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لوضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذها
    Coordination de réunions mensuelles en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison soudanais, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme et le PNUD pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة بالسودان مع موظفي الإصلاحيات السودانية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسوية والاختصاصيين في مجال حقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي لوضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذها
    Coordination de réunions mensuelles tenues en divers endroits du Soudan avec des gardiens de prison, des organisations non gouvernementales, des associations féminines, des spécialistes des droits de l'homme, le PNUD et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour formuler un plan de réforme des prisons du nord et du sud du Soudan et le faire appliquer UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي السجون السودانيين والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وأخصائيي حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل وضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذ تلك الخطة
    Organisatrice du premier atelier sur le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et sur l'élaboration du mécanisme national de prévention, avec le concours de l'Association pour la prévention de la torture 2009-2010: Membre du conseil exécutif de la Campagne nationale de réforme des prisons au Liban. UN منظمة حلقة العمل الأولى المتعلقة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشاء الآلية الوقائية الوطنية بالتعاون مع رابطة منع التعذيب. 2009-2010: حتى الآن: عضو تنفيذي في الحملة الوطنية لإصلاح السجون في لبنان.
    44. Au Panama, l'ONUDC poursuit la mise en œuvre d'un projet de réforme des prisons. En 2012, il a achevé la première phase de ce projet, qui consistait en l'approbation et l'application d'un plan de réforme pénitentiaire, en renforçant les capacités des personnels et en identifiant des mesures visant à réduire la surpopulation carcérale. UN 44- وفي بنما، يواصل المكتب تنفيذ مشروع لإصلاح السجون.() ففي عام 2012، أنجز المكتب المرحلة الأولى من هذا المشروع، التي شملت الموافقة على خطة لإصلاح السجون وتنفيذها، وتعزيز قدرات الموظفين وتحديد تدابير ترمي إلى الحد من اكتظاظ السجون.
    Le nouveau Plan stratégique de réforme des prisons mis au point par le Ministère de la justice avec le soutien de la Division de l'état de droit de la MONUC est à l'examen. UN وتجري حالياً مناقشة الخطة الاستراتيجية الجديدة بشأن إصلاح السجون التي وضعتها وزارة العدل بدعم من شعبة سيادة القانون التابعة لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو.
    1.4.3 Le Gouvernement de transition formule un plan quinquennal de réforme des prisons UN 1-4-3 صياغة الحكومة الانتقالية لخطة إصلاح السجون مدتها خمس سنوات
    Le Manuel de formation aux droits de l'homme, publié par le Haut Commissariat à l'intention des directeurs de prison, a été traduit en serbe et est utilisé dans le cadre des programmes de réforme des prisons en Serbie. UN وقد تُرجم الكتيب المعد لتدريب موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان إلى اللغة الصربية ويستخدم في برامج إصلاح السجون في صربيا.
    Les programmes de formation professionnelle, d'éducation et de réadaptation constituent un élément clef de la plupart des programmes de réforme des prisons mis en œuvre par l'UNODC dans les pays en développement et dans ceux qui sortent d'un conflit ainsi que dans des lieux tels que l'Afghanistan, les territoires palestiniens occupés et le Sud-Soudan. UN وتشكّل برامج التدريب المهني والتعليم وإعادة التأهيل عنصراً هاماً من معظم برامج إصلاح السجون التي ينفذها المكتب في البلدان النامية والبلدان الخارجة من نزاع وفي مناطق مثل أفغانستان والأراضي الفلسطينية المحتلة وجنوب السودان.
    26. L'UNODC fournit également une assistance technique dans le Sud-Soudan, dans le cadre d'un projet en deux phases visant à faciliter le processus de réforme des prisons. UN 26- كما يقدم المكتب المساعدة التقنية في جنوب السودان من خلال مشروع ينفَّذ على مرحلتين ويهدف إلى مساعدة عملية إصلاح السجون.
    1.4.3 Adoption, par le Gouvernement de transition, d'un plan quinquennal de réforme des prisons UN 1-4-3 اعتماد الحكومة الانتقالية خطة مدتها خمس سنوات لإصلاح نظام السجون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد