ويكيبيديا

    "de réhydratation par voie orale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باﻹماهة الفموية
        
    • الإماهة الفموية
        
    • الاماهة الفموية
        
    • الجفاف عن طريق الفم
        
    On a jugé nécessaire d'insister sur la planification familiale et la thérapie de réhydratation par voie orale. UN ورئي أن التركيز على تنظيم اﻷسرة والعلاج باﻹماهة الفموية ضروري.
    Un projet sur la survie des enfants grâce au traitement de réhydratation par voie orale a été exécuté en collaboration avec l’UNICEF. UN ونفذ برنامج عن بقاء الطفل عن طريق العلاج باﻹماهة الفموية بالتعاون مع اليونيسيف.
    Cette situation a notamment nui au progrès des éléments du programme de santé concernant la thérapie de réhydratation par voie orale, le suivi de la croissance et la promotion des soins prénatals. UN وقد أثر ذلك بوجه الخصوص على التقدم في عناصر البرنامج الصحي المتعلقة بالعلاج باﻹماهة الفموية ورصد النمو وتعزيزه، والرعاية في فترة ماحول الولادة وماقبل الولادة.
    Cette baisse est essentiellement due à un taux de couverture de vaccination élevé et soutenu, et au traitement de la diarrhée par la thérapeutique de réhydratation par voie orale. UN ويعود ذلك إلى حد كبير إلى الانتشار الواسع والمستمر لتحصين الأطفال ومعالجتهم من مرض الإسهال من خلال الإماهة الفموية.
    La thérapie de réhydratation par voie orale est aujourd'hui utilisée pour empêcher la déshydratation et la mort dans la grande majorité des cas de diarrhée. UN ويستخدم اﻵن العلاج باﻹماهة الفموية لمنع التجفاف والوفاة في الغالبية الساحقة من حالات اﻹسهال.
    La thérapie de réhydratation par voie orale peut être nécessaire mais n'est pas une stratégie suffisante. UN فاستراتيجية المعالجة باﻹماهة الفموية وإن تكن ضرورية إلا أنها غير كافية.
    On rapporte que la thérapeutique de réhydratation par voie orale est devenue populaire dans plus de 80 % de nos villages. UN وقد أُبلغ أن المعالجة باﻹماهة الفموية أصبحت شائعة في أكثر من ٨٠ في المائة من قرانا.
    C'est ainsi que 80 % environ des enfants dans le monde sont aujourd'hui vaccinés et que les techniques bon marché destinées à assurer la survie de l'enfant, comme par exemple la thérapie de réhydratation par voie orale, sont très largement employées. UN وتشمل الانجازات الجديرة بالذكر تلقيح زهاء ٨٠ في المائة من اﻷطفال في العالم والاستخدام الواسع التقنيات المنخفضة التكلفة لبقاء الطفل مثل العلاج باﻹماهة الفموية.
    L'usine de produits thérapeutiques de réhydratation par voie orale, établie à Kaboul avec le soutien de l'UNICEF, a été pillée et détruite pendant les combats de mai 1993. UN جرى خلال القتال في أيار/مايو ١٩٩٣ نهب وتدمير مصنع إنتاج العلاج باﻹماهة الفموية في كابول الذي أنشئ بدعم من اليونيسيف.
    Le nombre de décès par déshydratation des suites de diarrhée est tombé de 4 millions à moins de 3 millions par an, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie orale. UN وانخفضت الوفيات بسبب التجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين في السنة الى أقل من ثلاثة ملايين، ويعزى ذلك الى حد كبير الى العلاج باﻹماهة الفموية.
    Les résultats obtenus ces dernières années dans la diffusion des connaissances et l'utilisation de la thérapeutique de réhydratation par voie orale et de solutions préparées à la maison ont donné une impulsion à la lutte contre les maladies diarrhéiques à l'échelon mondial. UN وقد أدت التجارب اﻷخيرة في مجال نشر المعلومات واستخدام العلاج باﻹماهة الفموية والمحاليل المصنوعة منزليا إلى تعزيز برامج مكافحة أمراض اﻹسهال.
    La diffusion de la thérapie de réhydratation par voie orale s'est considérablement accrue au cours des dernières années, mais l'écart entre le taux de diffusion et le taux d'utilisation est encore important. UN وتزايد الوعي بالعلاج باﻹماهة الفموية تزايدا حادا في السنوات اﻷخيرة، غير أن الهوة الفاصلة بين المعرفة والممارسة لا تزال شاسعة.
    Depuis 1994, l'Organisation mondiale du scoutisme contribue à la promotion de l'utilisation universelle de la thérapie de réhydratation par voie orale pour traiter la déshydratation due à la diarrhée. UN وظلت المنظمة العالمية لحركة الكشافة، منذ عام ١٩٩٤، تقدم المساعدة من أجل تشجيع استخدام العلاج باﻹماهة الفموية على صعيد عالمي لمعالجة التجفاف الناتج عن اﻹسهال.
    Par rapport à l'objectif concernant la thérapie de réhydratation par voie orale, les progrès sont lents dans certains pays, en partie à cause de la diffusion insuffisante des instructions à suivre pour soigner les enfants atteints de maladies diarrhéiques. UN ويسير التقدم نحو تحقيق هدف العلاج باﻹماهة الفموية سيرا بطيئا في بعض البلدان، ويعزى ذلك جزئيا إلى الضعف في إبلاغ الرسائل الهامة بشأن رعاية اﻷطفال المصابين بمرض اﻹسهال.
    L'iodation du sel progresse rapidement et près de 60 % de la population pauvre consomme du sel iodé, la dracunculose est en voie de disparition et l'utilisation de la thérapie de réhydratation par voie orale a sensiblement augmenté dans de nombreux pays de la région. UN فتعميم تزويد الملح باليود يسير بسرعة، وأصبح ٦٠ في المائة تقريبا من السكان المحتاجين يستهلكون الملح المزود باليود؛ وقطع شوط بعيد في طريق القضاء على مرض دودة غينيا؛ وسجل استخدام العلاج باﻹماهة الفموية زيادة كبيرة في العديد من بلدان المنطقة.
    Thérapie de réhydratation par voie orale : déploiement d'un énorme effort de promotion de cette thérapie économique. UN العلاج باﻹماهة الفموية - قامتا بتعبئة جهود هائلة لتعزيز هذا الحل العلمي المتسم بالكفاءة من حيث التكاليف.
    Fourniture d'une aide pour le développement de la production de produits de réhydratation par voie orale dans les pays en développement et la mise en place d'unités de réhydratation par voie orale gérées par les collectivités dans les villages et les zones urbaines défavorisées. UN وتقدم المساعدة لنشر انتاج أملاح اﻹماهة الفموية في البلدان النامية وتعزيز الوحدات المجتمعية للعلاج باﻹماهة الفموية في القرى والمناطق الحضرية الفقيرة.
    Le Gouvernement et les ONG ont également distribué 500 000 sachets de sels de réhydratation par voie orale fournis par l'UNICEF. UN وقامت الحكومــة والمنظمات غير الحكومية أيضا بتوزيع 000 500 من أكياس أملاح الإماهة الفموية.
    L'UNICEF demeure l'un des plus gros acheteurs de moustiquaires imprégnées d'insecticide et de sels de réhydratation par voie orale. UN وما زالت اليونيسيف إحدى أكبر الجهات التي تشتري الناموسيات وأملاح الإماهة الفموية.
    Deux nouveaux produits permettent de mieux traiter la diarrhée chez l'enfant, à savoir les paquets de sels de réhydratation par voie orale, dont l'osmolarité est réduite, et les comprimés de zinc, et l'UNICEF contribue à les distribuer. UN ويوجد منتجان جديدان لتحسين التحكم في إصابة الأطفال بالإسهال وتقدم اليونيسيف المساعدة في إتاحتهما، هما العلاج عن طريق عبوات من أملاح الإماهة الفموية ذات التناضحية المنخفضة وأقراص الزنك.
    Cyclone tropical : distribution de sels de réhydratation par voie orale UN عاصفة مدارية: توفير أملاح الاماهة الفموية
    Thérapeutique de réhydratation par voie orale (liquides et aliments enrichis) UN استخدام علاج الجفاف عن طريق الفم (زيادة السوائل والتغذية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد