Le tribunal arbitral a estimé que l'accord de résiliation du contrat A était valide et a refusé d'envisager une indemnisation pour les gains manqués au titre de ce contrat. | UN | ورأت هيئة التحكيم أن الاتفاق على إنهاء العقد ألف نافذ وامتنعت عن الأمر بأي تعويض عن الخسارة بموجب ذلك العقد. |
" Paiement en cas de résiliation du contrat : | UN | " المبالغ المستحقة الدفع في حالة إنهاء العقد: |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
Enfin, l'accouchement ne peut pas constituer un motif de résiliation du contrat. | UN | وأخيرا لا يمكن أن تشكل الولادة سببا لفسخ العقد. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | )ج( تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | )ج( تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
L'employeur ne supporte cette charge qu'en cas de résiliation du contrat de travail sans motifs raisonnables (selon l'article 146/c du Code du travail, dans sa version amendée). | UN | ولا يقع عبء الإثبات على صاحب العمل إلا في حالات إنهاء العقد بدون سبب معقول (طبقا للمادة 146/ج من قانون العمل المعدل). |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان ذلك قد حدث. |
c) La date de résiliation du contrat ou des contrats, le cas échéant. | UN | (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، إن كان قد حدث ذلك. |
Le non-respect des délais et les retards dans l'exécution de chacune des étapes des travaux par rapport au calendrier comptaient parmi les motifs de résiliation du contrat. | UN | واشتملت الأسباب الموجِبة لفسخ العقد على عدم التقيُّد بالجداول الزمنية وحالات التأخُّر في تنفيذ مراحل العمل وفقا للجدول الزمني المحدد. |