ويكيبيديا

    "de résolution comme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرار كما
        
    • القرار بأنه
        
    • القرار على أنها
        
    • القرار هذا بوصفه
        
    À la même séance, l'observateur du Portugal a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 41 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن البرتغال تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    18. À la même séance, le représentant du Burundi a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدخل ممثل بوروندي تنقيحات شفوية على مشروع القرار كما يلي:
    Sa délégation, par conséquent, votera en faveur du projet de résolution, comme cela a été le cas les années précédentes. UN ولذلك، فإن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار كما فعل في السنوات الماضية.
    Comme le reflète le paragraphe 2 du projet de résolution, l'État islamique d'Afghanistan appuie la création d'une haute autorité dûment définie dans le projet de résolution comme ayant une large assise. UN وكما ورد في الفقرة ٢ من مشروع القرار، تؤيد دولة أفغانستان اﻹسلامية إنشاء مجلس للسلطة، عرف على وجه صحيح في مشروع القرار بأنه عريض القاعدة.
    Pour ne pas préjuger des résultats des travaux de la Cinquième Commission, nous pensons qu'il convient d'interpréter le paragraphe 3 du dispositif de ce projet de résolution comme une déclaration politique qui n'a aucune incidence budgétaire concrète. UN وبغية عدم استباق الحكم على عمل اللجنة الخامسة، ينبغي أن نفسر الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار على أنها بيان سياسي ينبغي ألا يترتب عليه أي أثر مادي على الميزانية.
    329. Le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution comme suit: UN ٣٢٩- ونقح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار كما يلي:
    350. Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit: UN ٣٥٠- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار كما يلي:
    362. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit: UN ٣٦٢- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار كما يلي:
    383. Le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٨٣- ونقح ممثل كوستاريكا شفهيا مشروع القرار كما يلي:
    389. L'observateur de la République tchèque a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٨٩- ونقح المراقب عن الجمهورية التشيكية شفويا مشروع القرار كما يلي:
    393. Le représentant de la Pologne a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٩٣- ونقح ممثل بولندا شفويا مشروع القرار كما يلي:
    425. L'observateur du Danemark a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤٢٥- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار كما يلي:
    512. Le représentant des Etats-Unis a révisé oralement le texte du projet de résolution comme suit : UN ٥١٢- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفويا مشروع القرار كما يلي:
    552. Le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥٥٢- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار كما يلي:
    565. Le représentant de la Guinée-Bissau a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : UN ٥٦٥- واقترح ممثل غينيا -بيساو تعديل مشروع القرار كما يلي:
    47. À la 17e séance, le 18 mars, la représentante des Philippines a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدخل ممثل الفلبين، شفويا، تعديلات أخرى على مشروع القرار كما يلي:
    56. M. Weissbrodt a proposé oralement de réviser le projet de résolution comme suit : UN ٦٥- واقترح السيد فايسبروت تعديل مشروع القرار كما يلي:
    À la 8e séance, le 2 mars, l'observateur de la Zambie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 41 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قدم المراقب عن زامبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    Elles interprètent le projet de résolution comme s'inscrivant dans un cadre normatif international plus large qui englobe la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ويفسر هذان الوفدان مشروع القرار بأنه يقع ضمن الإطار المعياري الدولي الأوسع الذي يشمل إعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل.
    52. M. KUEHL (Etats-Unis d'Amérique) dit que sa délégation interprète le paragraphe 12 de ce projet de résolution comme voulant dire qu'aussi bien les hommes que les femmes ont un accès égal aux ressources économiques. UN ٥٢ - السيد كويل )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يفسر الفقرة ١٢ من مشروع القرار على أنها تعني أن للرجل والمرأة الحق في الوصول على قدم المساواة الى الموارد الاقتصادية.
    J'ai donc pris la décision de présenter ce projet de résolution comme un texte de consensus. UN وبالتالي، شرعت في عرض مشروع القرار هذا بوصفه نصا توافقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد