ويكيبيديا

    "de résolution présentés au titre du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات المقدمة في إطار
        
    • القرارات المقدمة تحت
        
    • القرارين المقدمين في إطار
        
    • القرارات المعروضة في إطار
        
    Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 31 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 جدول الأعمال
    Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 32 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 32 جدول الأعمال
    Prise de décision sur les projets de résolution présentés au titre du point 19 de l'ordre du jour UN الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال
    Projets de résolution présentés au titre du point 83 de l'ordre du jour. UN مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 83 من جدول الأعمال
    Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 52 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال
    480. A sa 35ème séance, le 11 avril 1996, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 16. UN ٠٨٤- واستأنفت اللجنة، في جلستها ٥٣ المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، نظرها في مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال.
    Projets de résolution présentés au titre du point 84 de l'ordre du jour. UN مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 84 من جدول الأعمال
    La décision concernant les projets de résolution présentés au titre du point 20 de l'ordre du jour sera également prise plus tard, à une date qui sera annoncée. UN وسيجري البت كذلك في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه.
    La Commission va maintenant mettre aux voix les projets de résolution présentés au titre du groupe 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1.
    187. A sa 29ème séance, le 17 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN ٨٧١- وفي الجلسة التاسعة والعشرين، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    246. A la même séance, la Commission a repris l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN ٢٤٦- وفي الجلسة ذاتها، استأنفت اللجنة النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Sa délégation votera en faveur des projets de résolution présentés au titre du point 75 parce qu'elle estime que la communauté internationale ne doit pas oublier son engagement de régler les conflits et de chercher une solution pacifique et équitable au problème des réfugiés palestiniens. UN وقال إن وفده سيصوت مؤيداً لمشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند لأنه يعتقد أنه لا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتخلى عن التزامه بحل الصراعات والسعي لإيجاد حل سلمي ومنصف لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين.
    e) Débat général, examen des projets de résolution présentés au titre du point intitulé " Question de l'Antarctique " et décision à leur sujet; UN )ﻫ( مناقشة عامة والنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " والبت فيها؛
    Débat général, examen des projets de résolution présentés au titre du point 67 de l'ordre du jour (Question de l'Antarctique) et décisions y relatives UN مناقشة عامة، والنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال )مسألة انتاركتيكا( واتخاذ اجراءات بشأنها
    194. A sa 46ème séance, le 1er mars 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ١٩٤- وفي الجلسة ٦٤ المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    347. A sa 56ème séance, le 4 mars 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 11 de l'ordre du jour. UN ٣٤٧- وفي الجلسة ٦٥ المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، باشرت اللجنة النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال.
    656. A sa 30ème séance, le 18 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN ٦٥٦- وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٤ من جدول اﻷعمال.
    698. A sa 41ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 15 de l'ordre du jour. UN ٦٩٨- وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥ من جدول اﻷعمال.
    713. A sa 41ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 16 de l'ordre du jour. UN ٧١٣- ونظرت اللجنة في جلستها ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٦ من جدول اﻷعمال.
    Décisions sur les projets de résolution présentés au titre du point 53 de l'ordre du jour UN البت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال
    Mme Pouquet-El Chami (France), intervenant en qualité de Présidente du groupe de travail, propose que la Commission diffère sa décision sur les deux projets de résolution présentés au titre du point 30 pour se donner le temps de réduire encore les divergences de vues. UN 1 - السيدة بوكيه الشامي (فرنسا): تكلمت باعتبارها رئيسية للفريق العامل فاقترحت أن تؤجل اللجنة اتخاذ قرار بشأن مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 30 إلى تاريخ لاحق لإتاحة مزيد من الوقت للتوفيق بين الآراء.
    La Fédération de Russie s'est donc abstenue lors du vote sur les projets de résolution présentés au titre du point 85 de l'ordre du jour. UN وعليه، فإن الاتحاد الروسي امتنع عن التصويت على مشاريع القرارات المعروضة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد