ويكيبيديا

    "de résolution tel que révisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرار بصيغته المنقحة
        
    • القرار بالصيغة المنقحة
        
    Le projet de résolution tel que révisé oralement était ainsi conçu : UN وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا:
    Décision : Le reste du projet de résolution, tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité. UN مقرر: اعتمدت بالاجماع بقية مشروع القرار بصيغته المنقحة في شكله المؤقت.
    Pour ce motif, les États membres de l'Union européenne s'abstiennent de voter sur le projet de résolution tel que révisé oralement. UN ولهذا السبب، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 45 voix, avec une abstention. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 45 صوتاً وامتنع عضو واحد عن التصويت.
    La représentante du Danemark annonce que les États membres de l'Union voteront en faveur du projet de résolution tel que révisé. UN والدول أعضاء الاتحاد سوف تصوت لصالح مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    29. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN ٢٩ - ومن ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    29. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN ٢٩ - ومن ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Le représentant de Cuba a demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Par la suite, la Fédération de Russie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution, tel que révisé oralement. UN وانضم الاتحاد الروسي لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 35 voix contre 12. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 35 صوتاً مقابل 12 صوتاً.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 46 voix avec une abstention. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 46 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été voté par 43 voix avec 2 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 43 صوتاً مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution tel que révisé et modifié. UN وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة.
    28. À la même séance, le Comité a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement (voir chap. I, sect. C, résolution 2/9). UN ٢٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٢/٩(.
    33. À la 6e séance, le Comité a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement (voir chap. I, sect. C, résolution 2/1). UN ٣٣ - وفي الجلسة ٦، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٢/١(.
    185. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel que révisé oralement. UN ١٨٥ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    25. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN ٢٥ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    92. Le projet de résolution, tel que révisé et modifié, a été adopté sans vote. UN 92- واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة، دون تصويت.
    Le Président dit que la Commission prendra une décision sur le projet de résolution tel que révisé à une date ultérieure. UN 3 - الرئيس: قال إن اللجنة ستتخذ في وقت لاحق قرارا بشأن مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Le texte du projet de résolution, tel que révisé oralement, a été distribué en tant que document officieux. UN وجرى توزيع نص مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا في ورقة غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد