ويكيبيديا

    "de révision du système" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاستعراض النظام
        
    • تنقيح نظام
        
    Le Comité a convenu que le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes devait étudier plus avant la proposition et la soumettre au Sous-Comité de révision du Système harmonisé pour examen préliminaire. UN ووافقت اللجنة على أنه يتعين على أمانة منظمة الجمارك العالمية أن تواصل دراسة الاقتراح وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق للنظر فيه بصورة أولية.
    Le Comité a convenu que le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes devrait étudier plus avant la proposition et la soumettre au Sous-Comité de révision du Système harmonisé pour examen préliminaire. UN ووافقت اللجنة على أنه يتعين على أمانة منظمة الجمارك العالمية أن تواصل دراسة الاقتراح وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق للنظر فيه بصورة أولية.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La Commission voudra peut-être examiner le processus de révision du Système. UN وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة 2000.
    Le rapport décrit l'état d'avancement de ses travaux, en particulier le projet de révision du Système de comptabilité économique et environnementale (SCEE). UN ويتناول التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء، ولا سيما فيما يتعلق بمشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    La proposition a été présentée et examinée à la quarante-sixième session du Sous-Comité de révision du Système harmonisé, tenue à Bruxelles en novembre 2013. UN 6 - وجرى تقديم الاقتراح ومناقشته خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في بروكسل.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    La proposition a été soumise et discutée lors de la quarante-sixième session du Sous-Comité de révision du Système harmonisé, tenue à Bruxelles en novembre 2013. UN 6 - وجرى تقديم الاقتراح ومناقشته خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في بروكسل.
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité de révision du Système harmonisé et le Sous-comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام المنسق، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛
    Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; UN 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; UN 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    Cette coopération s'est faite sous forme de participation à des réunions du Sous-comité de révision du Système harmonisé de l'OMD et à la détermination de la manière dont les besoins des agents des douanes pour ce qui est de la Convention de Rotterdam pourraient être pris en compte dans les activités d'assistance technique de l'OMD et du secrétariat. UN وقد أخذ هذا التعاون شكل المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق للمنظمة العالمية للجمارك وفي العمل على تحديد الطريقة التي يمكن بها إبراز حاجات موظفي الجمارك فيما يتعلق باتفاقية روتردام في أنشطة المساعدة التقنية للمنظمة العالمية للجمارك والأمانة.
    Dans sa décision BC-10/10 sur l'examen de la coopération avec l'Organisation mondiale des douanes et son Comité du Système harmonisé, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a prié le Secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى الأمانة، في مقرره ا ب-10/10 بشأن استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابع لها، أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة ولجنة النظام المنسق التابعة لها واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    pour l'alimentation et l'agriculture Ces deux dernières années, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation mondiale des douanes ont coopéré, par le biais du Sous-Comité de révision du Système harmonisé et du Comité du système harmonisé, à une série de propositions concernant le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises. UN 23 - على مدى العامين الماضيين تعاونت منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة مع منظمة الجمارك العالمية في وضع مجموعة من المقترحات المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها من خلال اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق ولجنة النظام المنسق.
    Le rapport fait le point des travaux du Comité, notamment s'agissant du projet de révision du Système de comptabilité environnementale et économique. UN ويتناول التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء، وبخاصة فيما يتعلق بمشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Le rapport décrit le mandat et le mode de fonctionnement du Comité d'experts ainsi que l'état d'avancement de ses travaux, en particulier le projet de révision du Système de comptabilité économique et environnementale. UN ويتناول التقرير بالتفصيل ولاية لجنة الخبراء وإدارتها، ويصف التقدم المحرز في أعمالها، ولاسيما التقدم المحرز في مشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Le présent rapport est conçu comme suit : la section II fait le point des travaux du Comité, notamment sur le projet de révision du Système. UN 2 - وجرى تنظيم هذا التقرير على النحو التالي: يتضمن الفرع الثاني موجزا للتقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء، وبخاصة في مشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد