A. Convention de Ramsar sur les zones humides 62 — 70 30 | UN | ألف- اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 62-70 27 |
Convention de Ramsar sur les zones humides (RAMSAR) | UN | اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
Il a invité également le secrétariat de ces deux dernières conventions ainsi que celui de la Convention de Ramsar sur les zones humides à faire des déclarations. | UN | ودعا ممثلي اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة إلى الإدلاء ببيانات. |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 34 - 36 13 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 34-36 14 |
Convention de Ramsar sur les zones humides. | UN | 250- اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة. |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 23 - 26 9 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 23-26 10 |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides 29 9 | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة 29 8 |
E. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | هاء - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
6. Il a été organisé une réunion visant à cerner le mode de fonctionnement particulier du Groupe d'étude scientifique et technique de la Convention de Ramsar sur les zones humides. | UN | 6- وعقد اجتماع للتعرف على طريقة العمل الخاصة بفريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
A. Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | ألف- اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
62. La Convention de Ramsar sur les zones humides a été signée en 1971 et porte sur la conservation et l'" utilisation rationnelle " des zones humides. | UN | 62- تم التوقيع على اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في عام 1971 وهي تتعلق بحفظ الأراضي الرطبة " واستخدامها بحكمة " . |
** Convention du patrimoine mondial/UNESCO, Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture /FAO, Convention de Ramsar sur les zones humides. | UN | ** الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي/اليونسكو، والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة/الفاو، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
La Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | 3 - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
101. L'OMS participe à l'Évaluation du Millénaire portant sur l'écosystème, qui apportera une contribution à la Convention sur la diversité biologique, à la Convention de Ramsar sur les zones humides et à la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | 101- وقد انضمت منظمة الصحة العالمية إلى تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، الذي سيقدم مدخلات لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
j) Le SBSTA s'est félicité des renseignements fournis par le représentant du secrétariat de la Convention de Ramsar sur les zones humides concernant les activités en rapport avec des questions concernant les zones humides et les changements climatiques. | UN | (ي) ورحبت الهيئة الفرعية بالمعلومات التي قدمها ممثل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة عن أنشطة الاتفاقية بشأن المسائل المتصلة بالأراضي الرطبة وتغير المناخ. |
Total Amérique du Sud Sites Ramsar comprenant des mangroves (Convention de Ramsar sur les zones humides, liste de 2003) | UN | مواقع رامسار التي توجد بها غابات المانغروف داخل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى (اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لعام 2003) |
Rappelant également les autres conventions concernant la diversité biologique, notamment la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et la Convention de Ramsar sur les zones humides, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع الحيوانية والنباتية البرية المعرضة للخطر() واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة()، |
Leur collaboration est conçue de manière à renforcer les moyens dont disposent toutes les conventions ayant trait aux écosystèmes, en particulier la CDB, la CCD, la Convention de Ramsar sur les zones humides et la Convention sur les espèces migratrices, pour définir les priorités et combler les lacunes dans leurs futures activités d'évaluation. | UN | والغرض من التعاون هو دعم جميع الاتفاقيات المتعلقة بالنظم الإيكولوجية، ولا سيما اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة واتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة، في تحديد الأولويات وسد الثغرات في عمليات التقييم في المستقبل. |
i) Convention de Ramsar sur les zones humides : la Convention a choisi pour slogan de la Journée mondiale des zones humides (2011) < < Les zones humides et les forêts > > en reconnaissance de l'Année internationale des forêts. | UN | (ط) اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: اختارت الاتفاقية " الغابات من أجل المياه والأراضي الرطبة " شعاراً لليوم العالمي للأراضي الرطبة في عام 2011 تقديراً للسنة الدولية للغابات. |
Participer à la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention de Ramsar sur les zones humides | UN | :: المشاركة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف المتعاقدة في اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة |