9 h 05 Au large de Ras Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, une embarcation de l'ennemi israélien a braqué un projecteur à maintes reprises en direction des eaux territoriales libanaises vers la bouée no 2. | UN | في عرض البحر مقابل رأس الناقورة وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي عدة مرات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافة الثانية |
À 5 h 45, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré de nombreux obus éclairants en pleine mer en face de Ras Naqoura. | UN | :: الساعة 45/5 أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 18 décembre 2006, à 19 h 39, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura. | UN | - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 39/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
L'ennemi israélien a braqué pendant 1 minute un faisceau éclairant sur les eaux territoriales libanaises à partir de son poste de Ras Naqoura. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة |
- Le 2 mars 2009, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura comme indiqué ci-après : | UN | - بتاريخ 2 آذار/مارس 2009، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة على الشكل التالي: |
Le 20 octobre 2009, à 21 h 40, des éléments ennemis israéliens, postés à Ras Naqoura, ont braqué un projecteur en direction de la ligne de bouées, puis ont décrit des cercles lumineux pendant 20 secondes au-dessus du poste de Ras Naqoura. | UN | - بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 40/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم نفذ حركة دائرية لمدة 20 ثانية فوق مركز رأس الناقورة. |
Un soldat israélien a braqué pendant 15 minutes un projecteur en direction de Ras Naqoura. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجهي ضوء كاشف باتجاه رأس الناقورة لمدة 15 دقيقة |
- Le 20 décembre 2006, à 5 h 40, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. | UN | - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 40/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le même jour, à 18 h 10, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 10/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le même jour également, entre 17 h 50 et 18 h 20, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 50/17 والساعة 30/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 19 décembre 2006, entre 16 h 50 et 17 heures, un bâtiment de guerre israélien a tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre au large de Ras Naqoura. | UN | - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 50/16 والساعة 00/17، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 21 décembre 2006, entre 1 h 20 et 5 h 25, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. | UN | - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 20/01 والساعة 25/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي /3/ قنابل إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 24 septembre 2003, à 23 h 15, au large de Ras Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes, une vedette de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante; | UN | - بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 15/23، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة. |
- Le 25 septembre 2003, à 12 heures, au large de Ras Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes, une vedette de la marine de guerre israélienne a tiré plusieurs rafales d'arme de moyen calibre au-dessus des eaux susmentionnées; | UN | - بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/12، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
- Le 1er mars 2009, à 20 h 25, l'ennemi israélien a braqué pendant cinq secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises à une cinquantaine de mètres au nord de la première bouée. | UN | - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى. |
:: Le même jour, à 22 h 58, l'ennemi israélien a braqué pendant cinq secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- Le 6 mars 2009, l'ennemi israélien a allumé un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises comme indiqué ci-après : | UN | - بتاريخ 6 آذار/مارس 2009، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على الشكل التالي: |
- Le 9 mars 2009, à 21 h 17, l'ennemi israélien a braqué pendant 5 secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises, à 400 mètres au nord de la première et de la deuxième bouée. | UN | - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة. |
- Le 10 mars 2009, à 20 h 20, l'ennemi israélien a braqué pendant 12 secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction des eaux territoriales libanaises, entre le littoral et la première bouée. | UN | - بتاريخ 10 آذار/مارس 2009 الساعة 20/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 12 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية ما بين الشاطئ والطفافة الأولى. |
- Le 12 mars 2009, à 19 h 12, l'ennemi israélien a braqué pendant quatre secondes un projecteur depuis son poste de Ras Naqoura en direction d'un bateau de pêche libanais au nord de la deuxième bouée. | UN | - بتاريخ 12 آذار/مارس 2009 الساعة 12/19، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني شمالي الطفافة الثانية. |
À 22 h 5, un obus éclairant a été tiré au large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras Naqoura. | UN | في الساعة 05/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفة مضيئة في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر. |