ويكيبيديا

    "de ratification des instruments" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصديق على الصكوك
        
    • التصديق على المعاهدات
        
    • للتصديق على الصكوك
        
    • من الدول التي صدقت على الصكوك
        
    Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est élevé, huit États en ayant ratifié au moins 10. UN ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل.
    Le nombre de ratification des instruments internationaux varie considérablement. UN ويختلف مستوى التصديق على الصكوك الدولية اختلافا كبيرا.
    Le niveau de ratification des instruments internationaux sur la lutte contre le terrorisme est relativement élevé. UN ويُعد معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا.
    La sous-région a atteint un niveau raisonnable en termes de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme. UN 169 - حققت المنطقة دون الإقليمية مستوى معقولاً من التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    63. Le Cambodge a poursuivi son processus de ratification des instruments. UN 63- ما انفكت كمبوديا تبرهن على أن لها سجلاً قوياً في مجال التصديق على المعاهدات.
    Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est relativement élevé. UN 183 - يعد مستوى التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا.
    Les ministres ont noté qu'il était indispensable d'accélérer le processus de ratification des instruments signés et ont recommandé de dynamiser les efforts consacrés à leur application. UN وأكد الوزراء ضرورة تسريع عملية التصديق على الصكوك الموقَّع عليها، وأوصوا بتنشيط المساعي من أجل إنفاذ هذه الصكوك.
    Nous appelons les États Membres à accélérer le processus de ratification des instruments internationaux pertinents afin que les mesures indispensables puissent être prises sur le terrain. UN ونناشد الدول الأعضاء التعجيل بعملية التصديق على الصكوك الدولية المعنية بغية التنفيذ العملي للتدابير اللازمة.
    Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est élevé, quatre États ayant ratifié au moins 10 de ces instruments. UN ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر.
    101.1 Achever le processus de ratification des instruments internationaux pertinents (Côte d'Ivoire); UN 101-1- استكمال عملية التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة (كوت ديفوار)؛
    Par le passé, le processus de ratification des instruments internationaux était quelque peu ralenti. UN ٨٠- وفي السابق، جرت إطالة أمد عملية التصديق على الصكوك الدولية إلى حد ما.
    Au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire, les Parties examineront l'état de ratification des instruments adoptés dans le cadre du régime de l'ozone. UN 57 - تقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Le processus de ratification des instruments internationaux et d'adhésion auxdits instruments varie d'un État à l'autre, tout comme le retrait des réserves. UN 3 - تختلف إجراءات التصديق على الصكوك الدولية أو الانضمام إليها وكذلك سحب التحفظات من دولة إلى أخرى.
    Le Programme de prévention du terrorisme a contribué à améliorer l'état de ratification des instruments juridiques universels contre le terrorisme. UN 457 - ساهم برنامج منع الإرهاب في تحسين حالة التصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    608. Le Gouvernement prévoit également de commencer ou de conclure la procédure d'adhésion ou de ratification des instruments internationaux mentionnés dans les recommandations 6, 7, 25, 26, 27, 31 et 39. UN 608- كما ستعمد الحكومة إلى بدء أو إتمام عملية الانضمام أو التصديق على الصكوك الدولية حسبما هو مبين في التوصيات 6 و7 و25 و26 و27 و31 و39.
    Coopération internationale. Le niveau de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est relativement élevé. UN 76 - التعاون الدولي - يُعد مستوى التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا.
    Coopération internationale. Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est relativement élevé. UN 90 - التعاون الدولي - يعد مستوى التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا.
    Coopération internationale. Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est élevé dans cette sous-région. UN 104 - التعاون الدولي - تعدّ نسبة التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعة بين دول هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Le degré de coopération internationale est impressionnant, et la sous-région est l'une de celles qui affichent les plus hauts taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme. UN ولهذه المنطقة دون الإقليمية سجل مذهل في مجال التعاون الدولي وقد سجلت أحد أعلى معدلات التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Le processus de ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme a beaucoup progressé au cours des 15 dernières années, mais l'objectif de la ratification universelle des principaux instruments n'est pas encore atteint. UN 10 - أُحرز تقدم كبير في عملية التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان خلال الـ 15 سنة الماضية، رغم أنّ الهدف المتمثل في التصديق العالمي على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان لم يتحقق بعد.
    D'une manière générale, les taux élevés de ratification des instruments internationaux et les efforts déployés pour établir des objectifs de politique nationale ont connu de grosses difficultés de mise en œuvre. UN 53 - وبوجه عام، ورغم المعدلات المرتفعة للتصديق على الصكوك الدولية فإن الجهود المبذولة لوضع أهداف السياسات العامة الوطنية قد تعرقلت بسبب عوائق تنفيذية قوية.
    Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est élevé, neuf États ayant ratifié au moins 10 instruments, bien que leur incorporation dans le droit interne tarde. UN وتمتاز هذه المنطقة دون الإقليمية بنسبة عالية من الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. فقد صدقت تسع دول على عشرة صكوك أو أكثر، بيد أن إدراج هذه الصكوك في القوانين المحلية لا يزال متأخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد