ويكيبيديا

    "de recherche économique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البحوث الاقتصادية
        
    • للبحوث الاقتصادية
        
    • الأبحاث الاقتصادية
        
    • للأبحاث الاقتصادية
        
    John Fitzgerald, professeur chargé de recherche, Institut de recherche économique et sociale, Dublin UN جون فيتزجيرالد، أستاذ باحث، معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية، دبلن
    Fonctions antérieures : Directeur de la recherche à la Banque centrale du Chili; Vice-Président du Centre de recherche économique pour l'Amérique latine. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: مدير البحوث بالمصرف المركزي لشيلي؛ ونائب رئيس مركز البحوث الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    Présentatrice: Mme Nivine Mostafa El Oraby, Consultante à l'Economic Research Forum (Forum de recherche économique), Le Caire (Égypte) UN مقدم العرض: السيدة نيفين مصطفي العرابي، مستشارة، منتدى البحوث الاقتصادية ، القاهرة، مصر
    Ces documents pourraient également être inclus dans les cours d'un programme de doctorat offert par l'UNU/INTECH et l'Institut de recherche économique de Maastricht, rattaché à l'Université du Limbourg (Pays-Bas). UN وربما تساعد هذه المواد أيضا في المنهج الدراسي لبرنامج لدراسات الدكتوراة مشترك بين معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة ومعهد مستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة لينبورغ، بهولندا.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d'élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Elle a aussi rencontré le Président de l'Institut de recherche économique appliquée (IPEA), et son équipe. UN والتقت أيضاً برئيسة معهد الأبحاث الاقتصادية التطبيقية وفريقها.
    Heba Alimad HANDOUSSA est actuellement Directeur général du Forum de recherche économique pour les pays arabes, l'Iran et la Turquie. UN تشغل هبـة حندوسـة حاليا منصب مديــر عام محفل البحوث الاقتصادية للبلدان العربية وإيران وتركيا.
    Les résultats finals du projet, auquel participent l’Institut finlandais de recherche sur les forêts, l’Institut européen des forêts et l’Institut de recherche économique appliquée du Brésil, sont attendus au milieu de l’année 1996. UN ويتوقع أن تصبح النتائج النهائية للمشروع الذي يضطلع به المعهد الفنلندي لبحوث الغابات والمعهد اﻷوروبي للغابات ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية في البرازيل، جاهزة في منتصف عام ١٩٩٦.
    M. Muhammed Chatib Basri, Directeur associé pour la recherche, Institut de recherche économique et sociale, Université d'Indonésie UN السيد محمد شاطب بصري، المدير المعاون للبحوث في معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية، كلية الاقتصاد، جامعة إندونيسيا
    Il vise à renforcer et à élargir le programme de recherche économique et sociale et à utiliser les résultats des recherches aux fin des services consultatifs et des services de formation offerts aux États membres de la CEPALC. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة موظفي اللجنة الاقتصادية.
    L'étude effectuée par l'UNU et le Consortium africain de recherche économique sur la structure des administrations et les résultats économiques dans 20 pays d'Afrique - première étude systématique effectuée dans la région - a eu deux conséquences majeures : UN وقد أسفر المسح الذي أجرته جامعة الأمم المتحدة واتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية، وهو أول مسح منهجي يتم في المنطقة، عن إنجازين رئيسيين كما يلي:
    Mémoire d'accord conclu avec le consortium africain de recherche économique en vue de renforcer la coopération, notamment dans le domaine du développement humain. UN 2 - مذكرة تفاهم مع اتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية لتعزيز التعاون ولا سيما في مجال التنمية البشرية.
    Des données plus récentes du Bureau de recherche économique du territoire montrent que 1999 a été une année inégale pour l'industrie touristique. UN وتشير البيانات الصادرة مؤخرا عن مكتب البحوث الاقتصادية بالإقليم إلى أن عام 1999 كان متسما بالتفاوت فيما يتعلق بصناعة السياحة.
    Institut de recherche économique et sociale UN معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية
    Les résultats finals du projet, auquel participent l'Institut finlandais de recherche sur les forêts, l'Institut européen des forêts et l'Institut de recherche économique appliquée du Brésil, sont attendus au milieu de l'année 1996. UN ويتوقع أن تصبح النتائج النهائية للمشروع الذي يضطلع به المعهد الفنلندي لبحوث الغابات والمعهد اﻷوروبي للغابات ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية في البرازيل، جاهزة في منتصف عام ١٩٩٦.
    Recommandation 4. Le système des Nations Unies devrait aider à mettre en place des instituts de recherche économique et sociale dans des petits pays et renforcer ceux qui existent et commencer par réaliser des études pilotes dans quelques pays répartis dans différentes régions du monde. UN التوصية ٤ : ينبغي أن تساعد اﻷمم المتحدة على إنشاء وتدعيم معاهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الصغيرة، وأن تضطلع، كخطوة أولى، بإجراء دراسات رائدة في عدد قليل من البلدان في مختلف المناطق.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d’élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d’élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Les statistiques publiées par le Bureau de recherche économique des îles Vierges montrent que le nombre de touristes qui se sont rendus dans le territoire au cours du premier semestre de 2002 a baissé de 7,8 % par rapport à la même période en 2001. UN وتظهر الإحصاءات التي نشرها مكتب جزر فرجن للبحوث الاقتصادية أن عدد السياح الذين قدموا إلى الإقليم خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2002 انخفض بنسبة 7.8 في المائة بالمقارنة مع الفترة نفسها في عام 2001.
    Il est chargé d'établir un rapport annuel sur la formation des salaires, tandis que l'Institut national de recherche économique produit un rapport annuel sur les conditions économiques de la formation des salaires. UN وتقع على عاتق هذا المكتب مسؤولية تقديم تقرير سنوي عن تحديد الأجور، بينما يقوم المعهد الوطني للبحوث الاقتصادية بإعداد تقرير سنوي عن الأوضاع الاقتصادية بالنسبة لتحديد الأجور.
    Oui, en tant que mécanisme d'exécution dans le cadre duquel des possibilités de coopération Sud-Sud seront étudiées, par exemple, en sollicitant l'assistance de l'Institut brésilien de recherche économique pour établir une cartographie de la pauvreté. UN نعم، كآلية تنفيذ حيث يجري استكشاف فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التماس المساعدة من المعهد البرازيلي للبحوث الاقتصادية في وضع خرائط الفقر
    :: Appui aux instituts de recherche économique des pays participant au Programme spécial dans le cadre du Partenariat PEERS UN :: تقديم الدعم لمعاهد الأبحاث الاقتصادية في البلدان المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الشراكة من أجل دعم التثقيف والبحوث في مجال الاقتصاد
    Institut de recherche économique de Maastricht pour l'innovation et la technologie. UN مركز ماستريخت للأبحاث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد