ويكيبيديا

    "de recherche d'emploi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البحث عن العمل
        
    • البحث عن عمل
        
    • للبحث عن عمل
        
    • البحث عن وظائف
        
    • للبحث عن العمل
        
    • خاصة بالبحث عن العمل
        
    • ملاءمة الوظائف
        
    • البحث عن وظيفة
        
    :: 79 personnes handicapées, dont 31,64 % de femmes, ont figuré parmi les personnes formées dans des clubs de recherche d'emploi; UN شمل التدريب الذي قدمه نادي البحث عن العمل 79 شخصاً ذا إعاقة، بينهم 31.64 في المائة من النساء؛
    Des conseillers du travail spécialisés élaborent ces plans de recherche d'emploi en collaboration avec les agencesdministrations régionales de l'emploi. UN وسيكلف مستشارو العمالة الخاصون في بورصات العمل الإقليمية بوضع مخططات البحث عن العمل.
    Ces clubs ont pour objet d'apprendre aux chômeurs à utiliser des méthodes efficaces de recherche d'emploi. UN وهدف هذه النوادي تدريب العاطلين على استخدام اﻷساليب الفعالة في البحث عن عمل.
    Les conditions à remplir en matière de recherche d'emploi pour les participants au programme sont ramenées à deux contacts avec des employeurs par quinzaine. UN وتُخفض شروط البحث عن عمل المفروضة على المشاركين إلى اتصالين بأرباب العمل كل أسبوعين.
    Un plan détaillé de recherche d'emploi est établi avec le demandeur d'emploi dès qu'il est resté sans emploi sans interruption pendant trois mois. UN ويتم وضع خطة مفصلة للبحث عن عمل مع الشخص العاطل، عندما تكون فترة البطالة قد دامت ثلاثة أشهر بدون انقطاع.
    42. Le Département du commerce et de l'industrie gère également un centre pour l'emploi et organise périodiquement des ateliers de recherche d'emploi, sous la forme de séminaires de courte durée visant à apprendre les techniques de recherche d'emploi aux demandeurs d'emploi. UN وتوفر إدارة التجارة والصناعة أيضا مركزا للتوظيف وتعقد حلقات تدريبية دورية في مجال عن وظائف، وهي عبارة عن دورات تدريبية قصيرة تهدف إلى تنمية مهارات البحث عن وظائف للأشخاص الذين يبحثون عن عمل.
    96. Des activités de recherche d'emploi doivent être garanties à tous les jeunes dans un délai de 90 jours. UN 96- وسيكفل لجميع الشباب العاطلين عن العمل أنشطة للبحث عن العمل خلال 90 يوماً.
    Le Bureau a également organisé des < < ateliers semestriels de recherche d'emploi > > , dont l'objectif est d'aider les conjoints de fonctionnaires à trouver un emploi dans le cadre de l'ONU ou à l'extérieur et à se constituer un réseau d'informations. UN كما نظم مكتب إدارة الموارد البشرية " حلقات عمل نصف سنوية خاصة بالبحث عن العمل " لمساعدة الأزواج على إيجاد عمل في إطار الأمم المتحدة أو خارجها، وعلى إقامة شبكة معلومات.
    Les programmes des municipalités pour les jeunes et la garantie pour les jeunes doivent aussi commencer par des activités d'orientation de carrière et de recherche d'emploi. UN كما سيبدأ برنامج البلديات لصالح الشباب والضمانات الممنوحة للشباب بتطبيق التوجيه الوظيفي وأنشطة البحث عن العمل.
    Ce recyclage porte notamment sur les compétences requises pour occuper un emploi donné, sur des aptitudes générales et sur les capacités de recherche d'emploi. UN وتشمل إعادة التدريب هذه مهارات محددة تتعلق بوظائف معينة ومهارات عامة ومهارات في مجال البحث عن العمل.
    :: 54 personnes handicapées, dont 50 % de femmes, ont figuré parmi les personnes formées dans des clubs de recherche d'emploi; UN شمل التدريب في نادي البحث عن العمل 54 شخصاً ذا إعاقة، 50 في المائة منهم من النساء؛
    Les chômeurs peuvent suivre une formation volontaire sans perdre leurs indemnités de chômage dans le cadre d'un plan de recherche d'emploi ou d'un projet professionnel. UN فقد مُنح العاطلون عن العمل إمكانية متابعة الدراسة في البرامج الطوعية دون أن يفقدوا استحقاقات البطالة في حالة الاتفاق على ذلك في إطار خطة البحث عن العمل أو خطة التوظيف.
    En termes de services d'aide à l'emploi, l'Agence coréenne pour l'emploi des personnes handicapées conduit notamment des évaluations de compétences professionnelles, aide les personnes handicapées qui recherchent un emploi et offre un accès à des systèmes de recherche d'emploi en ligne. UN وتشمل خدمات الدعم التي تقدمها الوكالة الكورية لتوظيف العجز تقييم الكفاءة المهنية، والانتداب، ومواقع البحث عن العمل على الإنترنت.
    99. Les activités des clubs de métiers visent à enseigner les méthodes de recherche d'emploi, à encourager les chômeurs à rechercher plus activement un emploi sur le marché du travail et à motiver les chômeurs à rechercher des solutions novatrices. UN 99- وترمي أنشطة وكالات التشغيل إلى تدريس أساليب البحث عن العمل بتعزيز فعالية الأفراد في البحث عن عمل في سوق اليد العاملة واستنهاض همم العاطلين عن العمل من أجل البحث عن حلول بديلة للعمل.
    Les parents seules qui s'occupent d'un enfant handicapé de moins de trois ans sont exemptés de recherche d'emploi et des délais prescrits. UN وتعفى الوالدة العزباء التي ترعى طفلاً معوقاً أو طفلاً يقل عمره عن ثلاث سنوات من البحث عن عمل وتُستثنى من الحدود الزمنية.
    Chômeurs, par méthode de recherche d'emploi, 5 novembre 2008 UN العاطلون عن العمل في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حسب طريقة البحث عن عمل
    Il a été constaté que les demandeurs d'emploi appartenant à des minorités ethniques étaient hautement motivés, mais que leur stratégie de recherche d'emploi et d'entretien d'embauche était inefficace. UN بينما تبين أن أفراد الأقليات الإثنية الباحثين عن عمل جد متحمسين، لكن استراتيجيتهم في البحث عن عمل أو في مقابلات التوظيف تنقصها الفعالية.
    Ils les aident à s'orienter sur le marché du travail, leur proposent des informations de base, les familiarisent avec les méthodes efficaces de recherche d'emploi et les aident à établir un plan de carrière et à formuler des objectifs de carrière. UN وتوجه البرامج المعاقين في مجال العمل وتقدم لهم المعلومات والمعارف الأساسية بشأن الأساليب الفعالة للبحث عن عمل وتساعدهم على وضع خططهم وأهدافهم الوظيفية.
    Si un grand nombre de chercheurs d'emploi profiteront de ce nouveau système d'adéquation de l'offre et de la demande d'emploi, les demandeurs d'emploi les plus défavorisés auront sans doute besoin d'une formation ou d'une aide intense en matière de recherche d'emploi avant de trouver et d'obtenir un travail. UN ٧٣١- وفي حين أن الكثيرين من الباحثين عن وظائف سيستفيدون من هذه الترتيبات الجديدة لايجاد وظائف، فإن هناك باحثين آخرين عن وظائف أقل حظوة قد يحتاجون إلى تدريب على البحث عن وظائف أو مساعدة مكثفة قبل أن يستطيعوا العثور على وظيفة وينجحوا في الاحتفاظ بها.
    Il peut s'agir des frais de scolarité dans des circonstances spéciales, de frais de transport approuvés, de frais de garderie approuvés, d'une allocation pour besoins spéciaux ou de recherche d'emploi. UN كما أنها تدفع أحياناً رسوم التعليم في ظروف خاصة، ومصاريف المواصلات المعتمدة، ومصاريف رعاية اﻷطفال المعتمدة، وتقدم إعانات لتلبية احتياجات خاصة و/أو إعانات للبحث عن العمل.
    Le Bureau a également organisé des < < ateliers semestriels de recherche d'emploi > > , dont l'objectif est d'aider les conjoints de fonctionnaires à trouver un emploi dans le cadre de l'ONU ou à l'extérieur et à se constituer un réseau d'informations. UN كما نظم مكتب إدارة الموارد البشرية " حلقات عمل نصف سنوية خاصة بالبحث عن العمل " لمساعدة الأزواج على إيجاد عمل في إطار الأمم المتحدة أو خارجها، وعلى إقامة شبكة معلومات.
    b) Des séances d'orientation et des ateliers en groupe pour compléter l'orientation individuelle déjà donnée dans le cadre du programme de recherche d'emploi personnalisée; UN (ب) تقديم المشورة للمجموعات وإقامة حلقات عمل لاستكمال المشورة الفردية التي تقدم حالياً في إطار برنامج ملاءمة الوظائف مع المتقدمين؛
    Pour les personnes ayant besoin d'une aide intensive, des tuteurs peuvent les assister à chaque étape du processus de recherche d'emploi et leur fournir une formation sur le tas et une aide en cours d'emploi jusqu'à ce que la personne travaille de façon indépendante dans son poste. UN وبالنسبة للأشخاص الذين في حاجة إلى دعم مكثف، يوجد مدربون على الوظائف متاحون للعمل مع طالب الخدمة، وذلك من خلال كل خطوة من خطوات عملية البحث عن وظيفة وتقديم تدريب ودعم داخل العمل إلى أن يتمكن الشخص من العمل بالاستقلال عن الآخرين في الموقع الذي يشغله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد