Certaines délégations ont estimé qu'il était nécessaire et indispensable de prévoir des évaluations des activités de renforcement des capacités dans les accords qui sont conclus. | UN | ورأى بعض الوفود أن تقييم بناء القدرات في الاتفاقات المبرمة أمر ضروري وحاسم الأهمية. |
Exécution d'un programme de renforcement des capacités dans les domaines liés au droit spatial | UN | تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء |
Soulignant également qu'il est important de créer un environnement favorable à l'investissement, qui suscite des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement, | UN | وإذ يشدد أيضاً على أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار تعزز أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية، |
Il a mis au point des dispositifs d'intervention et stimulé les efforts de renforcement des capacités dans les 12 pays de la sousrégion. | UN | ووضعت المفوضية خططاً لمواجهة الطوارئ وعززت جهود بناء القدرات في البلدان الإثني عشر الواقعة في هذا الإقليم الغربي. |
Il a mis au point des dispositifs d'intervention et stimulé les efforts de renforcement des capacités dans les 12 pays de la sousrégion. | UN | ووضعت المفوضية خططاً لمواجهة الطوارئ وعززت جهود بناء القدرات في البلدان الإثني عشر الواقعة في هذا الإقليم الغربي. |
La Commission se penchera aussi sur les besoins en matière de renforcement des capacités dans les différentes régions, en s'intéressant plus particulièrement au cas des pays les moins avancés. | UN | وسوف يركز أيضاً على حاجات بناء القدرات في مناطق مختلفة، لا سيما إيلاء الانتباه الخاص لأقل البلدان نمواً. |
D'intégrer les initiatives de renforcement des capacités dans les processus et les programmes de développement nationaux et infranationaux; | UN | إدماج مبادرات بناء القدرات في العمليات الوطنية ودون الوطنية والبرامج الإنمائية ؛ |
D'intégrer les initiatives de renforcement des capacités dans les processus et les programmes de développement nationaux et infranationaux; | UN | إدماج مبادرات بناء القدرات في العمليات الوطنية ودون الوطنية والبرامج الإنمائية؛ |
Le FEM a été prié de tenir compte de ces facteurs clefs dans son appui aux activités de renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | ودعي مرفق البيئة العالمية إلى مراعاة هذه العوامل الرئيسية عند دعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
:: Nécessité de financer les activités de renforcement des capacités dans les pays; | UN | :: ضرورة تمويل أنشطة بناء القدرات في البلدان |
Le Fonds mène des activités de renforcement des capacités dans les communautés autochtones aux niveaux national et local. | UN | وتنفذ أنشطة اليونيسيف من أجل بناء القدرات في مجتمعات الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Compilation-synthèse des activités de renforcement des capacités dans les pays dont l'économie est en transition. | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Compilation-synthèse des activités de renforcement des capacités dans les pays dont l'économie est en transition | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Compilationsynthèse des activités de renforcement des capacités dans les pays dont l'économie est en transition | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
La Banque mondiale est également parvenue à faire accepter la nécessité d'inclure les problèmes de renforcement des capacités dans les débats des groupes consultatifs. | UN | وتوصل أيضا البنك الدولي الى اتفاق لمناقشة قضايا بناء القدرات في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية. |
On constate des progrès sensibles dans la promotion, la planification et l'exécution des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | ويُلاحظ إحراز تقدم جيد في دعم وتخطيط وتنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
G. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 48−49 16 | UN | زاي - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 48-49 19 |
Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | عناصر بناء القدرات في عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Y a-t-il des éléments nouveaux à signaler en matière de renforcement des capacités dans les domaines de la surveillance, de l'enlèvement et de la destruction des REG? | UN | هل من معلومات محدثة إضافية بشأن بناء القدرات في مجال مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها؟ |
F. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 37−39 11 | UN | واو - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 37-39 13 |