ويكيبيديا

    "de renforcer ses moyens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز قدرتها
        
    • تعزيز قدرته
        
    • تعزيز قدراته
        
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلذم رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques de la consolidation de la paix, comme l'ont approuvé les organes intergouvernementaux compétents. UN وستعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام كما أقرتها الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, il s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضاً على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام على النحو الذي تقرّه الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le BSCI propose de renforcer ses moyens de communication externe. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح المكتب تعزيز قدرته على الاتصالات الخارجية.
    Le Centre continue de renforcer ses moyens d'action dans les domaines du désarmement, de la paix et de la sécurité. UN وما برح المركز الإقليمي يعمل على تعزيز قدراته في ميادين نزع السلاح والسلام والأمن.
    Le Canada continue de renforcer ses moyens de prévention du trafic illicite d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques, de leurs vecteurs et des matières connexes en participant activement à l'Initiative de sécurité contre la prolifération (ISP). UN تواصل كندا تعزيز قدرتها على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، والمواد ذات الصلة، من خلال مشاركتها النشطة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام كما أقرتها الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN كما ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام، على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN كما ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام، رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام، رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN كما ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN كما ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية من بناء السلام على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Par ailleurs, le Département s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام على نحو ما تقره الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Par ailleurs, le Départementil s'efforcera de renforcer ses moyens en ce qui concerne les aspects politiques du rétablissement de la paix, tels que les ont approuvés les organes intergouvernementaux compétents. UN وستعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها على معالجة الجوانب السياسية لبناء السلام كما أقرتها الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Le Bureau de mon Envoyé spécial continuera de suivre le déroulement des procès et tentera de renforcer ses moyens dans ce domaine. UN وسيواصل مكتب مبعوثي الخاص مراقبة المحاكمات وسيحاول تعزيز قدرته في هذا الشأن.
    39. Demande au système des Nations Unies pour le développement de renforcer ses moyens de soutien des activités au niveau des pays afin d'atténuer l'impact de la crise ; UN 39 - يهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي تعزيز قدرته على دعم الجهود المبذولة على الصعيد القطري من أجل تخفيف أثر الأزمة؛
    Le Centre a continué de renforcer ses moyens d'action dans les domaines du désarmement, de la paix et de la sécurité. UN وواصل المركز تعزيز قدراته في ميادين نزع السلاح والأمن والسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد