ويكيبيديا

    "de renouvellement des systèmes de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجديد نظم
        
    • تجديد النظم
        
    • تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • لتجديد النظم
        
    • تجديد نُظُم
        
    Type de réalisation Projet de renouvellement des systèmes de gestion UN مشروع تجديد نظم الإدارة الإنجازات المتوقعة في سلسلة التمويل والإمداد:
    Il a expliqué que, pour 2004, les données concernant les accords subsidiaires avaient été enregistrées dans le Projet de renouvellement des systèmes de gestion. UN وأوضحت المفوضية أنه بالنسبة لسنة 2004 تم إدراج بيانات الاتفاق الفرعي في مشروع تجديد نظم الإدارة.
    progresser dans la réingéniérie du processus d'entreprise moyennant le projet de renouvellement des systèmes de gestion ; et UN `2` التقدم في إعادة تصميم عمليات المؤسسة من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة؛
    Le Projet de renouvellement des systèmes de gestion ne fournit toujours pas assez de données et rapports analytiques nécessaires à l'audit. UN وما يزال مشروع تجديد نظم الإدارة يوفر بيانات وتقارير تحليلية محدودة لأغراض مراجعة الحسابات.
    Projet de renouvellement des systèmes de gestion - consultants UN الاستشارات الخاصة بمشروع تجديد النظم الإدارية
    D'une manière générale, le BSCI continue de considérer que les rapports du Projet de renouvellement des systèmes de gestion et l'utilisation de ces rapports doivent être améliorés. UN وعلى العموم، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يزال ينظر إلى التقارير واستعمال التقارير التي يصدرها مشروع تجديد نظم الإدارة بوصفها جانبا يحتاج إلى التحسين.
    Les résultats de cette discussion seront évoqués spécifiquement dans le cadre du Projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP). UN وسوف تدرج نتائج المناقشة بصورة محددة في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة.
    L'exécution du Projet de renouvellement des systèmes de gestion devrait contribuer à renforcer cette coopération, qui existe déjà. UN وهذا تعاون قائم أصلا على أساس منتظم ويلزم زيادة تعزيزه بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Il a expliqué que, pour 2004, les données concernant les accords subsidiaires avaient été enregistrées dans le Projet de renouvellement des systèmes de gestion. UN وأوضحت المفوضية أنه بالنسبة لسنة 2004 تم إدراج بيانات الاتفاق الفرعي في مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Droits d'accès au Projet de renouvellement des systèmes de gestion UN حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
    Droits d'accès au Projet de renouvellement des systèmes de gestion UN حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
    On a donné au Bureau l'assurance que ces déficiences disparaîtraient avec le Projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP). UN وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة.
    Examen après mise en œuvre des modules < < finances > > et < < fournitures > > du Projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP) UN استعراض وحدات المالية والإمداد بمشروع تجديد نظم الإدارة، بعد التنفيذ
    progression dans la réingéniérie du processus d'entreprise moyennant le projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP) ; UN التقدم في إعادة تصميم عمليات المؤسسة من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة؛
    En 2005 et 2004, 672 et 1 040 sous-projets étaient intégrés au projet de renouvellement des systèmes de gestion, respectivement. UN وفي عامي 2005 و 2004، بلغ عدد المشاريع الفرعية المدمجة في مشروع تجديد نظم الإدارة 627 و 040 1، على التوالي.
    Un problème technique est apparu dans le projet de renouvellement des systèmes de gestion et a été rectifié en décembre 2007. UN وكشفت النتائج عن وجود مشكلة فنية في مشروع تجديد نظم الإدارة، وتم تصحيحها في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    A ce stade, la phase de mise en œuvre du projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP) prendra fin. UN وستكون مرحلة تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة قد بلغت نهايتها في ذلك التاريخ.
    Le HCR s'emploie actuellement à améliorer l'exactitude des données et à apporter des modifications techniques au projet de renouvellement des systèmes de gestion qui doit être lancé au cours du dernier trimestre de 2010. UN وتقوم المفوضية حاليا بتحسين دقة البيانات وإدخال التعديلات التقنية اللازمة للعمل في مشروع تجديد نظم الإدارة، المتوقع في الربع الأخير من عام 2010.
    Projet de renouvellement des systèmes de gestion - consultants UN الاستشارات الخاصة بمشروع تجديد النظم الإدارية
    i) Examiner, avec les utilisateurs de logiciels, la coordination du projet de renouvellement des systèmes de gestion, et valider le calendrier de mise en place dans les bureaux extérieurs, de son nouveau système informatique, après avoir remédié à toutes les carences signalées par le Comité (par. 175). UN (ط) أن تستعرض التنسيق مع مستعملي البرمجيات من أجل عمليات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال التي تستعملها، ومن أجل تأكيد صحـة الجدول الزمنـي لنشر نظام معلوماتها الجديد في المكاتب الميدانية بعد حــل أوجــه القصور التي حددها المجلس (الفقرة 175).
    Pour mieux donner suite aux opinions formulées dans les attestations de vérification et apporter aux comptes toute correction qui pourrait s'avérer nécessaire, le HCR a créé, dans le cadre de son Projet de renouvellement des systèmes de gestion, une base de données spéciale fournissant des résultats de recherche indispensables au contrôle des délais et du contenu des attestations. UN 127 - من أجل تحسين رصد الآراء المعرب عنها في شهادات مراجعة الحسابات وتبيان التصويبات التي قد يلزم إدخالها في الحسابات، أنشأت المفوضية في إطار مشروعها لتجديد النظم الإدارية قاعدة بيانات مخصصة تستطيع أن تقدم نتائج بحثية يقتضيها التدقيق في الحدود الزمنية للشهادات وفي مضمونها.
    De nouvelles mesures seront envisagées dans le cadre de la mise en œuvre du Projet de renouvellement des systèmes de gestion, en application de la décision de juillet 2002 et compte tenu des ressources disponibles. UN وسيتم النظر في اتخاذ المزيد من الخطوات في سياق تنفيذ مشروع تجديد نُظُم الإدارة حسبما تقرر في تموز/يوليه 2002 ومع مراعاة مدى توافر الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد