ويكيبيديا

    "de repartir en survolant alma" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثم غادرت من فوق علما
        
    • ثم غادرتا من فوق علما
        
    - Le même jour également, entre 19 h 57 et 22 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Alma ach-Chaab, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 57/19 والساعة 15/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Le même jour également, entre 11 h 30 et 15 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer face à Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avent de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/11 والساعة 30/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Entre 12 h 40 et 17 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais à la verticale de Kfar Kila. Il a dessiné une boucle au-dessus des régions du Sud, avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 40/12 والساعة 00/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Damour, puis ont dessiné des boucles au-dessus de Damour et de Nehmé avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Entre 10 heures et 10 h 35, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis se sont dirigés vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus de l'ensemble des régions libanaises avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN بين الساعة 00/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 12 h 1 et 18 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large d'Al-Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 01/12 والساعة 10/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour également, entre 17 h 10 et 22 h 37, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Saida, puis a décrit des cercles au-dessus du village de Riyaq et de ses environs avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 10/17 والساعة 37/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق وحلقت دائريا فوق بلدة رياق ومحيطها، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le 3 juillet 2007, entre 11 h 52 et 15 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large d'Al-Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 3 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 52/11 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour également, entre 15 h 10 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Alma ach-Chaab, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 10/15 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 13 h 10 et 16 h 40, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Tyr, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 10/13 والساعة 40/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 15 h 14 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Rmeich, puis a décrit des cercles au-dessus de Baalbek et de Riyaq avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 14/15 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق بعلبك ورياق، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre 18 h 27 et 19 h 50, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Saïda, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN x بين الساعة 27/18 والساعة 50/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre 13 h 44 et 17 h 10, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Bayada. Il a ensuite survolé les régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN x بين الساعة 44/13 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre 12 h 16 et 16 h 30, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Bayada, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 16/12 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 10 h 59 et 13 h 40, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Al-Naqoura et s'est dirigé vers l'est. Il a ensuite décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في نفس التاريخ بين الساعة 59/10 والساعة 40/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Chikka, puis ils sont retournés vers l'est jusqu'à Baalbeck-Hermel, où ils ont effectué des vols circulaires avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le même jour également, entre 11 heures et midi, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au large de Tyr, puis ont décrit des cercles au-dessus de toutes les régions libanaises avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 00/11 والساعة 00/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذتا تحليقا دائريا فوق جميع المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Entre 12 h 20 et 12 h 25, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Beyrouth. Ils ont ensuite mis le cap sur le sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 20/12 والساعة 25/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Entre 15 h 30 et 16 h 20, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa occupées et ont décrit des cercles au-dessus des régions de la Bekaa-Ouest et du sud, avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 30/15 والساعة 20/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة ونفذتا تحليقا دائريا بين البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 13 h 19 et 13 h 25, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au large d'Al-Damour et se sont dirigés vers le sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في نفس التاريخ بين الساعة 19/13 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الدامور باتجاه الجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Le même jour également, entre 14 h 5 et 14 h 15, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au large de Jounieh en direction du sud avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 05/14 والساعة 15/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد