a) De représentants de l'État partie concerné; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
Le Comité a fait application de l'article 62, paragraphe 3, de son règlement intérieur qui prévoit que lorsque le rapport a été programmé pour l'examen par le Comité, ce dernier examinera ce rapport à la date prévue, même en l'absence De représentants de l'État partie. | UN | وقد طبقت اللجنة الفقرة 3 من المادة 62 من نظامها الداخلي التي تنص على أنه حالما توافق دولة طرف على تحديد موعد نظر اللجنة في تقريرها، تباشر اللجنة النظر في التقرير في الموعد المقرر حتى ولو كان ذلك في غياب ممثل الدولة الطرف. |
Le Comité a fait application de l'article 62, paragraphe 3, de son règlement intérieur qui prévoit que lorsque le rapport a été programmé pour l'examen par le Comité, ce dernier examinera ce rapport à la date prévue, même en l'absence De représentants de l'État partie. | UN | وقد طبقت اللجنة الفقرة 3 من المادة 62 من نظامها الداخلي التي تنص على أنه حالما يحدد موعد لنظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف، تباشر اللجنة النظر في التقرير في الموعد المقرر حتى ولو كان ذلك في غياب ممثل الدولة الطرف. |
304. Le Comité tient à souligner que l'examen des rapports présentés en application de l'article 40 du Pacte a lieu en public et en présence De représentants de l'État partie concerné. | UN | ٣٠٤ - وتود اللجنة التأكيد على أن النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة ٤٠ من العهد يجري في جلسات علنية وبحضور ممثلي الدولة الطرف المعنية. |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
a) De représentants de l'État partie intéressé; | UN | (أ) ممثلو الدولة الطرف المعنية؛ |
3. Lorsqu'un État partie a accepté le calendrier fixé pour l'examen de son rapport par le Comité, le Comité examinera ce rapport à la date prévue même en l'absence De représentants de l'État partie. | UN | 3- حالما توافق دولة طرف على الموعد الذي يتحدد لتقريرها كي تنظر فيه اللجنة، تباشر اللجنة النظر في ذلك التقرير في الموعد المقرر ولو في غياب ممثل الدولة الطرف. |
3. Lorsqu'un État partie a accepté le calendrier fixé pour l'examen de son rapport par le Comité, le Comité examinera ce rapport à la date prévue même en l'absence De représentants de l'État partie. | UN | 3- وحالما توافق دولة طرف على الموعد الذي يتحدد لتقريرها كي تنظر فيه اللجنة، تباشر اللجنة النظر في ذلك التقرير في الموعد المقرر ولو في غياب ممثل الدولة الطرف. |
304. Le Comité tient à souligner que l'examen des rapports présentés en application de l'article 40 du Pacte a lieu en public et en présence De représentants de l'État partie concerné. | UN | ٣٠٤ - حرصت اللجنة على أن تؤكد أن النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة ٤٠ من العهد يتم علنا وبحضور ممثلي الدولة الطرف المعنية. |
Le Comité tient compte des observations de l'État partie, des renseignements supplémentaires obtenus De représentants de l'État partie intéressé, d'organisations gouvernementales, du système des Nations Unies et de particuliers, ainsi que des informations figurant dans des documents de l'Organisation des Nations Unies (art. 83 3) et 5) du règlement intérieur). | UN | وتأخذ اللجنة في اعتبارها ملاحظات الدولة الطرف فضلا عن أي معلومات إضافية أخرى واردة من ممثلي الدولة الطرف المعنية والمنظمات الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد وكذلك المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة (المادة 83(3) و(5) من النظام الداخلي). |