Le secrétariat de la CNUCED devrait faire tout son possible pour améliorer les communications avec les pays ne disposant pas de représentation à Genève. | UN | وينبغي أن تبذل أمانة الأونكتاد كل الجهود لتحسين الاتصال بالبلدان التي لا يوجد لها تمثيل في جنيف. |
Le secrétariat de la CNUCED devrait faire tout son possible pour améliorer les communications avec les pays ne disposant pas de représentation à Genève. | UN | وينبغي أن تبذل أمانة الأونكتاد كل الجهود لتحسين الاتصال بالبلدان التي لا يوجد لها تمثيل في جنيف. |
Par exemple, ceux de ces pays qui n’ont pas de représentation à Genève pourront disposer de locaux à usage de bureaux pourvus du matériel requis et chacun des pays les moins avancés recevra un billet d’avion supplémentaire. | UN | وعلى سبيل المثال سيقدم حيز للمكاتب كاف ومزود بالمعدات اللازمة ﻷقل البلدان نموا التي ليس لها تمثيل في جنيف. |
La priorité sera également accordée aux petites économies vulnérables et économies en transition, ainsi qu'aux membres et observateurs qui n'ont pas de représentation à Genève. | UN | ويجب أن تعطى الأولوية أيضا للاقتصادات الصغيرة والضعيفة والتي تمر بمرحلة انتقالية وأيضا للأعضاء والمراقبين الذين ليس لهم تمثيل في جنيف. |