ويكيبيديا

    "de responsabilisation du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتعزيز المساءلة في
        
    • تعزيز المساءلة في
        
    • المساءلة في برنامج
        
    • المساءلة لدى
        
    • المساءلة الخاص
        
    • المساءلة في صندوق
        
    • لدعم المساءلة
        
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures de responsabilisation du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 59/272 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les ans un rapport sur les mesures prises pour renforcer le dispositif de responsabilisation du Secrétariat. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 59/272، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    A. Cadre de responsabilisation Le Conseil d'administration a approuvé le système de responsabilisation du PNUD, qui comprend un cadre de responsabilisation et une politique de contrôle. UN 88 - أقر المجلس التنفيذي نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يتألف من إطار للمساءلة وسياسة للرقابة.
    k) Un exposé de la manière dont les mesures visant à renforcer les mécanismes de responsabilisation du Secrétariat remédieront aux graves insuffisances constatées en matière de suivi interne, d'inspection et d'application du principe de responsabilité dans la gestion du programme < < pétrole contre nourriture > > . UN (ك) تفسير الكيفية التي ستعالج بها تدابير تعزيز آليات المساءلة لدى الأمانة العامة العيوب البارزة التي تشوب الرصد الداخلي والتفتيش والمساءلة فيما يخص إدارة برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء.
    Le Comité voit bien que le Haut-Commissariat encourage l'innovation au sein de son réseau de bureaux de pays décentralisés, mais fait observer que le propre système de responsabilisation du HCR privilégie la gouvernance en matière d'informatique et de télématique et la veille informatique, le but étant de maximiser le retour sur investissement et de permettre l'élaboration de systèmes compatibles entre eux. UN وبينما يقر المجلس بأن المفوضية تشجع الابتكار ضمن شبكة مكاتبها القطرية المفوَّضة بصلاحيات معينة، فإن إطار المساءلة الخاص بها يشدِّد على أهمية الإدارة الفعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأهمية الرقابة على تطورات تكنولوجيا المعلومات للحصول على أكبر عائد استثمار ممكن وتطوير نظم متوافقة.
    Figure 1 Cadre de responsabilisation du FNUAP UN الشكل 1- إطار المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/60/312 et A/60/418) UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312 و A/60/418)
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/60/312 et A/60/418) UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312 و A/60/418)
    Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/60/312 et A/60/418) UN تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312 و A/60/418)
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 59/272 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2004, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les ans un rapport sur les mesures prises pour renforcer le dispositif de responsabilisation du Secrétariat. UN يستجيب هذا التقرير لقرار الجمعية العامة 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عما اتخذ من تدابير تهدف إلى تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies3; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة()؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur les mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/60/312); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312)؛
    Le cadre de responsabilisation du PNUD UN ثانيا - إطار المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le système de responsabilisation du PNUD comprend : UN 8 - يشمل نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ما يلي:
    k) Un exposé de la manière dont les mesures visant à renforcer les mécanismes de responsabilisation du Secrétariat remédieront aux graves insuffisances constatées en matière de suivi interne, d'inspection et d'application du principe de responsabilité dans la gestion du programme < < pétrole contre nourriture > > ; UN (ك) تفسير الكيفية التي ستعالج بها تدابير تعزيز آليات المساءلة لدى الأمانة العامة أوجه الخلل الهامة التي تشوب الرصد الداخلي والتفتيش والمساءلة فيما يخص إدارة برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء؛
    Elle a examiné les moyens d'améliorer le cadre de responsabilisation du Secrétariat et adopté une résolution reprenant les accords conclus par la Commission en décembre 2005 au sujet du Bureau de la déontologie et de l'examen du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe. UN ونظرت في إدخال تحسينات على إطار المساءلة الخاص بالأمانة العامة واتخذت قرارا يشمل الاتفاقات التي توصلت إليها اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن مكتب الأخلاقيات والتقييم الخارجي واستعراض الإدارة.
    Dans son rapport sur les mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général a mis l'accent sur le fait que tout système de responsabilisation devait satisfaire à l'exigence primordiale de transparence. UN 5 - وفي تقريره المتعلق بالتدابير اللازمة لدعم المساءلة في الأمم المتحدة، يؤكد الأمين العام على أهمية الشفافية بوصفها " سمة أساسية لأي نظام للمساءلة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد