ويكيبيديا

    "de ressources financières pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد المالية من أجل التنمية
        
    • الموارد المالية لأغراض التنمية
        
    • التمويل من أجل التنمية
        
    • الموارد المالية للتنمية
        
    • للتمويل من أجل التنمية
        
    • الموارد المالية اللازمة للتنمية
        
    • الموارد المالية لتنمية
        
    • للموارد المالية من أجل التنمية
        
    Mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités UN تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية وبناء القدرات
    La question majeure est celle de la mobilisation de ressources financières pour le développement. UN 17 - وقال إن الشاغل الرئيسي ما زال هو تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية.
    Ainsi également de la mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités. UN ويتمثل مجال آخر في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات.
    G. Mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités UN زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات
    2. Le manque de ressources financières pour le développement et le problème de la dette UN 2- عدم كفاية التمويل من أجل التنمية ومشكل الديون
    Une rubrique spéciale est consacrée à la mobilisation de ressources financières pour le développement social, aux niveaux national et international. UN هناك جزء خاص مكرس لتعبئة الموارد المالية للتنمية الاجتماعية، على الصعيدين الوطني والدولي.
    Il joue donc un rôle essentiel dans la mobilisation de ressources financières pour le développement. UN وبالتالي، يقوم هذا القطاع بدور أساسي في تعبئة الموارد المالية اللازمة للتنمية.
    Voir le document intitulé " Stratégies pour la mobilisation de ressources financières pour le développement de l'Afrique dans les années 90 " (E/ECA/CM.19/5). UN انظر " استراتيجيات تعبئة الموارد المالية لتنمية افريقيا في التسعينات " ، وثيقة اللجنة الاقتصادية لافريقيا E/ECA/CM.19/5، ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Enfin, il partage les préoccupations exprimées au sujet de la baisse constante de l'APD et demande instamment à tous les partenaires de veiller à ce que le flux de ressources financières pour le développement soit plus important, prévisible et durable. UN 24 - وقال في ختام كلمته إنه يشعر أيضاً بالقلق إزاء الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية، وطالب جميع الأطراف بضمان تدفق محسن ومؤكد ومستدام للموارد المالية من أجل التنمية.
    Plusieurs orateurs ont souligné le rôle potentiel important de la coopération régionale et des institutions monétaires et financières régionales dans la gestion du système économique mondial et la mobilisation de ressources financières pour le développement. UN 22 - وأشار العديد من المتكلمين إلى الدور الهام المحتمل للتعاون الإقليمي والمؤسسات النقدية والمالية الإقليمية في إدارة النظام الاقتصادي العالمي وفي تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية.
    Ils ont également reconnu que la mobilisation de ressources financières pour le développement et l'utilisation efficace de toutes ces ressources constituaient la cheville ouvrière du partenariat mondial pour un développement durable, y compris la réalisation des objectifs internationaux de développement. UN وأقروا أيضا بما لتعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والاستخدام الفعال لتلك الموارد من أهمية أساسية بالنسبة للشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتـفق عليها دوليا.
    Ils ont également reconnu que la mobilisation de ressources financières pour le développement et l'utilisation efficace de toutes ces ressources constituaient la cheville ouvrière du partenariat mondial pour un développement durable, y compris la réalisation des objectifs internationaux de développement. UN وأقروا أيضا بأن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والاستخدام الفعال لجميع تلك الموارد هما أمران أساسيان للشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتـفق عليها دولياً.
    La Déclaration du Millénaire : appel à la mobilisation de ressources financières pour le développement UN أولا - إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية باعتباره مطلبا لتوفير الموارد المالية من أجل التنمية
    Permettez-moi de terminer en rappelant que nous avons ensemble convenu que la mobilisation de ressources financières pour le développement était capitale pour assurer la réussite du partenariat mondial pour le développement. UN وأود أن أختتم كلمتي بتكرار التأكيد على أننا اتفقنا جميعاً على أن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية عامل أساسي لأي شراكة عالمية ناجحة من أجل التنمية.
    G. Mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités UN زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات
    G. Mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités UN زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات
    G. Mobilisation de ressources financières pour le développement et le renforcement des capacités UN زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات
    Les efforts de mobilisation de ressources financières pour le développement doivent s'intensifier. UN 49 - وأضاف أنه ينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تعبئة التمويل من أجل التنمية.
    Nous reconnaissons que la mobilisation de ressources financières pour le développement et leur utilisation efficace dans les pays en développement sont essentielles à un partenariat mondial pour le développement. UN وندرك أن تعبئة الموارد المالية للتنمية والاستخدام الفعال لتلك الموارد في البلدان النامية مسألتان أساسيتان للشراكة العالمية من أجل التنمية.
    L'objectif du processus consiste à faire de la mobilisation de ressources financières pour le développement l'un des thèmes majeurs de la communauté internationale. UN فقد أخذت عملية تمويل التنمية على عاتقها أن تحيل موضوع تعبئة الموارد المالية اللازمة للتنمية إلى مكانا بارزا في قائمة الأولويات العالمية.
    Une Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains renforcée en tant qu'institution efficace pour la mobilisation de ressources financières pour le développement des établissements humains en faveur des pauvres, en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية كمؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية الموالية للفقراء، وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    M. García González (El Salvador) réitère la volonté de son pays de poursuivre la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, tout en admettant que cette volonté est dans une large mesure tributaire d'une mobilisation coordonnée et efficace de ressources financières pour le développement, à la fois au niveau national et au niveau international. UN 48 - السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور): أعاد التأكيد على التزام بلده بمواصلة تنفيذ توافق آراء مونتيري وهو يعترف بأن ذلك الالتزام كان إلى حد كبير متوقفا على التعبئة المنسقة والفعالة للموارد المالية من أجل التنمية على المستويين الوطني والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد