Rapport du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | تقرير الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
La question du système de romanisation dans les pays arabes : entre la légitimité et les pratiques, quelles solutions? | UN | مسألة تطبيق نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في البلدان العربية: بين المشروعية والممارسات، ما هي الحلول؟ |
La réunion en Pologne s'est tenue parallèlement à celle du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation. | UN | وذُكر أن الاجتماع الذي عقد في بولندا جرى بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية. |
Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Un nouveau système de romanisation est actuellement élaboré pour l'arménien. | UN | ويجري وضع نظام جديد للكتابة بالحروف اللاتينية للأرمينية. |
Le système de romanisation en Bulgarie | UN | نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في بلغاريا |
Le rapport expose les difficultés de la réversibilité des systèmes de romanisation. | UN | يتعلق هذا التقرير بمشاكل معكوسية نُظم الكتابة بالحروف اللاتينية. |
Chaque système de romanisation est évalué sur la base de cette méthodologie. | UN | ويتم تقييم نظم الكتابة بالحروف اللاتينية كل على حدة على أساس هذه المنهجية. |
Rapport du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation sur l'état actuel des systèmes de romanisation des noms géographiques | UN | تقرير الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية: الحالة الراهنة لنظم الأمم المتحدة لكتابة الأسماء الجغرافية بالحروف اللاتينية |
Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Il n'y avait pas eu de contacts récents concernant les noms de pays ou les systèmes de romanisation. | UN | ولم تجر مؤخرا أية أعمال اتصال تتعلق بأسماء البلدان أو نظم الكتابة بالحروف اللاتينية. |
Le système de romanisation avait été révisé en 2000. | UN | وقد نقح نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في عام 2000. |
Systèmes de romanisation, modes de présentation et normes applicables à l'échange de données toponymiques | UN | نظم وأشكال ومعايير الكتابة بالحروف اللاتينية لتبادل البيانات عن الأسماء الجغرافية وأصولها |
Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Activités du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Groupe de travail sur les systèmes de romanisation | UN | الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية |
Mise en œuvre des systèmes de romanisation par les pays parrainants | UN | تنفيذ نظم الكتابة بالحروف اللاتينية من قبل البلدان المشتركة في تقديم القرار |
11. Activités relevant du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation. | UN | 11 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية. |
Système de romanisation de la langue ukrainienne | UN | النظام الأوكراني للكتابة بالحروف اللاتينية |
Proposition d'un système de romanisation pour le persan | UN | النظام المقترح لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية |
Systèmes de romanisation | UN | بـاء - نظم استخدام الحروف اللاتينية |
Considérant que la troisième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques tenue en 1977 a recommandé, dans sa résolution III/13, que le système de romanisation soit appliqué aux noms géographiques hébreux, | UN | إذ يلاحظ أن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، الذي عقد في عام 1977، أوصى في قراره 3/13 باستعمال نظام الكتابة بالأحرف اللاتينية في تدوين الأسماء الجغرافية العبرية، |