2. Ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | أن تصدق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Concernant la ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, voir les paragraphes 7 et 8 du rapport national; | UN | وفيما يخصّ التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، انظر الفقرتين 7 و8 من التقرير الوطني؛ |
les Amendements au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | التعديلات المدخلة على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Statut de Rome de la Cour pénale internationale, Rome, 1998 | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، روما، 1998 |
Chef de la délégation russe à la Conférence de révision du Statut de Rome de la Cour pénale internationale tenue à Kampala | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا، أوغندا |
Le Portugal est également partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale dont il reconnaît la juridiction obligatoire. | UN | والبرتغال طرفٌ أيضا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وهي تعترف بالولاية الإلزامية لهذه المحكمة. |
De plus, tous les États Membres ne sont pas parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن الدول الأعضاء ليست كلها أطرافاً في نظام روما الأساسي لهذه المحكمة. |
Il invite l'État partie à envisager de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Proposition de l’Allemagne et du Canada concernant le chapitre X du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, relatif à l’exécution | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا يتعلق بالباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشأن إنفاذ الحكم |
À cet égard, le Représentant spécial exhorte les États à ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وفي هذا الصدد، يحث الممثل الخاص الدول على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
M. Sock a aussi participé aux ateliers et réunions préparatoires concernant le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وشارك السيد سوك أيضا في الحلقات الدراسية والاجتماعات التحضيرية المتعلقة بنظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية. |
M. Sock a aussi participé aux ateliers et réunions préparatoires concernant le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وشارك السيد سوك أيضا في الحلقات الدراسية والاجتماعات التحضيرية المتعلقة بنظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية. |
Première Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale | UN | الجمعية الأولى للدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Rappelant que le Statut de Rome de la Cour pénale internationale réaffirme les buts et principes de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشيران إلى أن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، |
2000 Participant, présentation d'un rapport, Conférence intergouvernementale européenne sur le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, Rome. | UN | شارك وقدم ورقة بحث في المؤتمر الحكومي الدولي الأوروبي المعني بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، روما. |
:: Maurice est également partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | :: موريشيوس طرف أيضا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sixième session | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الدورة السادسة |
Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sixième session | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الدورة السادسة |
Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sixième session | UN | جمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الدورة السادسة |
Rappelant que les crimes liés au sexe et à la violence sexuelle figurent dans le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | وإذ يشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
En outre, nous avons récemment décidé d'adhérer à la Convention de Rome de 1988 pour la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime. | UN | وقررنا مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية روما لعام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
L'entrée en vigueur rapide du Statut de Rome de la Cour pénale internationale constituera une contribution vitale à la primauté du droit. | UN | وســيكون التبكيــر بإنفــاذ النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما إسهاما بالغ اﻷهمية في سيادة القانون. |
La prochaine Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui doit se tenir en Ouganda l'année prochaine, devrait donc se pencher sérieusement sur cette question. | UN | إن المؤتمر الاستعراضي لميثاق روما الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية يجب أن يعالج هذه المسألة بجدية. |
Le Paraguay a également ratifié le Statut de Rome de la Cour pénale internationale de 1998, qui érige la disparition forcée en crime contre l'humanité. | UN | وقد اعتمدت باراغواي أيضاً نظام روما الداخلي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998، الذي يكرس تعريف فعل الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية. |
À cette fin, le Gouvernement congolais devrait faire adopter le projet de loi portant application du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | ولهذا الغرض ينبغي للحكومة أن تضع مشروع قانون عن تنفيذ نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية. |