ويكيبيديا

    "de roulement et compte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رأس المال المتداول والحساب
        
    Fonds général et fonds connexes (Fonds de roulement et Compte spécial) UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Fonds général, Fonds de roulement et Compte spécial de UN صندوق اﻷمم المتحدة العام وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Fonds de roulement et Compte spécial UN صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    FONDS GENERAL, Y COMPRIS FONDS de roulement et Compte SPECIAL : MOUVEMENTS DE TRESORERIE (DISPONIBILITES) UN التدفق النقدي للصندوق العام )النقد القابل للاستخدام( بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Fonds général, fonds de roulement et Compte spécial : mouvements de trésorerie (disponibilités)a b UN نتائج التدفق النقدي للصندوق العام الموحد وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص)أ()ب(
    Au 30 avril 2009, il s'établissait à 791 millions de dollars et un montant supplémentaire de 393 millions était inscrit aux comptes de réserve connexes (Fonds de roulement et Compte spécial). UN وفي 30 نيسان/أبريل 2009، وصل هذا المبلغ إلى 791 مليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 393 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    Au 30 avril 2008, il s'établissait à 529 millions de dollars et un montant supplémentaire de 385 millions de dollars était inscrit aux comptes de réserve connexes (Fonds de roulement et Compte spécial). UN وبحلول 30 نيسان/أبريل 2008، ارتفع ذلك المبلغ إلى 529 مليون دولار، مع وجود مبلغ إضافي قدره 385 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    Au 30 avril 2010, il s'établissait à 1,1 milliard de dollars et un montant supplémentaire de 400 millions de dollars était inscrit aux comptes de réserve connexes (Fonds de roulement et Compte spécial). UN وفي 30 نيسان/أبريل 2010، وصل هذا المبلغ إلى 1.1 بليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 400 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    Au 7 mai 2012, il s'établissait à 819 millions de dollars, auxquels s'ajoutaient 407 millions de dollars détenus dans les comptes de réserve (Fonds de roulement et Compte spécial). UN وحتى 7 أيار/مايو 2012، وصل هذا المبلغ إلى 819 مليون دولار، فضلا عن مبلغ قدره 407 ملايين دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    Au 10 mai 2011, il s'établissait à 765 millions de dollars, auxquels s'ajoutaient les 403 millions de dollars des comptes de réserve connexes (Fonds de roulement et Compte spécial). UN وحتى 10 أيار/مايو 2011، كان حجم ذلك المبلغ 765 مليون دولار، مع وجود مبلغ آخر قدره 403 مليون دولار في الحسابات الاحتياطية ذات الصلة (رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    4. La situation de trésorerie consolidée du Fonds général (budget ordinaire, Fonds de roulement et Compte spécial) est beaucoup plus mauvaise que ne le laissait prévoir le précédent rapport du Secrétaire général (A/50/666/Add.5). UN ٤ - إن الحالة النقدية للصندوق العام المشترك )الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص( أسوأ بقدر كبير مما كان متوقعا في التقرير السابق لﻷمين العام )A/50/666/Add.5(.
    5. La situation de trésorerie consolidée du Fonds général (budget ordinaire, Fonds de roulement et Compte spécial), qui accusait un déficit de 18 millions de dollars à fin juin et de 84 millions de dollars au 31 août, s'est encore détériorée. UN ٥ - ارتفع الرصيد النقدي للصندوق العام المشترك )الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص من ١٨ مليون دولار في نهاية حزيران/يونيه إلى ٨٤ مليون دولار في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    2. Les prévisions relatives à la situation de trésorerie du Fonds général (budget ordinaire, Fonds de roulement et Compte spécial) présentées aux États Membres dans le document A/50/666/Add.4 ont été en grande partie confirmées par les recettes et les décaissements effectifs. UN ٢ - أكدت إلى حد بعيد المبالغ المستلمة والتسديدات الفعلية التوقعات المالية المعروضة في وقت سابق على الدول اﻷعضاء في الوثيقة A/50/666/Add.4 بخصوص الصندوق العام المشترك )الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص(.
    4. À fin juin, la situation de trésorerie consolidée du Fonds général (budget ordinaire, Fonds de roulement et Compte spécial) s'établissait à moins 18 millions de dollars, ce qui a contraint le Secrétaire général à avoir recours à des prélèvements sur les comptes des opérations de maintien de la paix. UN ٤ - كان المركز النقدي للصندوق العام المشترك )الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص( في نهاية حزيران/يونيه سلبيا بمقدار ١٨ مليون دولار واضطر اﻷمين العام للجوء إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام.
    5. La situation de trésorerie consolidée du Fonds général (budget ordinaire, Fonds de roulement et Compte spécial), qui accusait un déficit de 119 millions de dollars au 30 septembre, s'est encore détériorée. UN ٥ - ازدادت الحالة النقدية السالبة للصندوق العام المشترك )الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص( من ١١٩ مليون دولار في نهاية أيلول/سبتمبر الى ٣٢٨ مليون دولار في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    L'état récapitulatif tous fonds confondus présente les résultats financiers de six groupes de fonds : le Fonds général et les fonds connexes (Fonds de roulement et Compte spécial), les fonds destinés à financer les activités de coopération technique, les fonds généraux d'affectation spéciale, le Fonds de péréquation des impôts, les fonds relatifs aux immobilisations et aux travaux de construction en cours et les fonds spéciaux divers. UN 20 - يشمل موجز جميع الصناديق النتائج المالية المجمعة لست مجموعات من الصناديق: الصندوق العام وما يرتبط به من صناديق، بما في ذلك، صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص؛ وأنشطة التعاون التقني؛ والصناديق الاستئمانية العامة؛ وصندوق معادلة الضرائب؛ والأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية؛ والصناديق الخاصة الأخرى.
    Le graphique 3 ci-après fait apparaître l’impact du défaut de paiement, par certains États Membres, de l’intégralité de leurs contributions dans les délais fixés et permet de comparer sur plusieurs années les montants des contributions acquittées avec ceux des liquidités provenant des principales sources (excédents des exercices antérieurs non encore redistribués aux États Membres, Fonds de roulement, et Compte spécial). UN ١٧ - ويبين الشكل ٣ أثر استمرار عدم قيام الدول اﻷعضاء بدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها، ويقارن بين مبالغ اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة على مدى فترة زمنية والمصادر الرئيسية للاحتياطيات النقدية للميزانية العادية وهي: وفورات الميزانية في فترات السنتين السابقة التي لم تُرد بعد للدول اﻷعضاء، وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد