ويكيبيديا

    "de roum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • روم
        
    — À 21 heures, la milice de Lahad a confisqué cinq maisons situées dans la ville de Roum pour y installer ses propres éléments. UN - في الساعة ٠٠/٢١ أقدمت عناصر ميليشيات لحد على خلع ٥ منازل في بلدة روم ﻹسكان عناصر تابعة لها.
    Deir al-Chaqadif a en outre été la cible de plusieurs tirs d'obus de 81 mm émanant de la colline de Roum. UN كما أطلقت عدة قذائف هاون ٨١ ملم من تلة روم سقطت على دير الشقاديف.
    — Entre 22 heures et 22 h 10, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur la colline de Roum a lancé des bombes éclairantes autour de ses positions. UN - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم عدة قنابل إنارة فوق التلة المذكورة.
    — À 13 h 40, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Roum en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٠/١٣ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 11 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Roum ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune d'Azour. UN - الساعة ١٥/١١ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في تلة روم ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة عازور.
    — La milice de Lahad a érigé des barrières de terre à proximité du point de contrôle de Roum, divisant ainsi la ville en deux parties (90 % à l'intérieur de la bande de sécurité occupée). UN - بتاريخه عمدت ميليشيات لحد إلى وضع سواتر ترابية بمحاذاة بوابة روم حيث شطرت البلدة إلى قسمين بنسبة ٩٠ في المائة داخل الحزام اﻷمني المحتل و ١٠ في المائة خارجه.
    — À 15 heures, la milice de Lahad a fermé le point de contrôle de Roum dans les deux sens, sans donner de raison. UN - في الساعة ٠٠/١٥ أقدمت ميليشيات لحد على إقفال بوابة روم بالاتجاهين دون معرفة اﻷسباب.
    — À 10 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont ouvert le feu en direction de Hawch Azour en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ١٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حوش عازور.
    — À 1 h 20, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier de 81 mm autour de leur position située sur la colline de Roum. UN - الساعة ٢٠/١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف هاون ٨١ ملم على محيط تلة روم من الموقع المذكور.
    — À 16 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Roum ont tiré trois obus de mortier de 81 mm sur Horch al-Mouayta. UN - الساعة ١٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على حرش المعيطة.
    — À 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont ouvert le feu en direction des environs de leur position située sur la colline d'Anane. UN - الساعة ٥٤/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم عدة رشقات نارية من عيار ٧٠٢١ ملم باتجاه محيط مركزها في تلة انان.
    — À 11 h 40, la milice à la solde des forces israéliennes a, à partir de ses positions situées sur la colline de Roum, tiré deux obus de mortier de 81 mm autour de Anan. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة انان.
    Le 1er mars 1998, à 3 heures, des éléments de la milice de Lahad (à la solde d'Israël), postés sur la colline de Roum, ont tiré des obus de mortier sur Wadi Bisri. UN ١ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ﻹسرائيل من تلة روم قذائف هلون على وادي بسري.
    À la même heure, elle a ouvert le feu autour de Roum en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    À 10 h 50, des éléments travaillant pour l'agent Lahad ont dressé un barrage dans une rue de la ville de Roum. UN - الساعة ٥٠/١٠ أقامت عناصر تابعة للعميل لحد حاجزا على طريق عام بلدة روم وعملوا على تفتيش السيارات والتدقيق في الهويات.
    À 16 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont tiré des coups de feu en direction de Wadi Bisri. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من تلة روم رشقات نارية باتجاه وادي بسري.
    À 16 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Roum en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٠/١٦ مشطت ميليشيا العميل لحد مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Le 9 mars 1998, à 1 heure, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont tiré à plusieurs reprises en direction de Horch al-Mouayta. UN ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة روم عدة رشقات نارية باتجاه حرش المعيطة.
    À 17 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont tiré plusieurs obus en direction de Wadi Bisri. UN - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة روم عدة قذائف باتجاه وادي بسري.
    À 18 h 35, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Roum et Anane ont tiré quatre obus de mortier en direction de Wadi Bisri. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلتي روم وانان أربع قذائف هاون باتجاه وادي بسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد