ويكيبيديا

    "de russie en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الروسي في
        
    • الروسي إلى
        
    • الروسي لدى
        
    • الروسية في
        
    • الروسي عام
        
    • الروسي الحكومية في
        
    • روسيا في
        
    • الروسي فيما
        
    • الروسي بوصفه
        
    • من روسيا الى
        
    • الروسي كطرف
        
    • الروسي الصادر في
        
    Le parc de logements de la Fédération de Russie en 2000 UN تعداد المساكن المتوفرة في الاتحاد الروسي في عام 2000
    Rapport national sur la recherche concernant les débris spatiaux en Fédération de Russie en 2002 UN تقرير وطني عن بحوث الحطام الفضائي في الاتحاد الروسي في عام 2002
    La dix-huitième Conférence internationale de la Fédération mondiale s'est tenue à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) en 1996. UN وعقد المؤتمر الدولي الثامن عشر للاتحاد في سانت بطرسبرغ في الاتحاد الروسي في عام 1996.
    DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION de Russie en MAI ET JUIN 1992 UN بيانات تسجيل اﻷجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٢
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en juillet 2009* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في تموز/يوليه 2009*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en août 2009* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في آب/أغسطس 2009*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en septembre 2009* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2009*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en février 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في شباط/فبراير 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en mars 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في آذار/مارس 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en avril 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في نيسان/أبريل 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en avril 2009* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في نيسان/أبريل 2009*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en juin 2009 UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في حزيران/يونيه 2009*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en mai 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في أيار/مايو 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en juin 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في حزيران/يونيه 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en juillet 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في تموز/يوليه 2010*
    Données sur les objets spatiaux lancés par la Fédération de Russie en août 2010* UN بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في آب/أغسطس 2010*
    Engagements pour les services financiers pris par la Fédération de Russie en vue de son accession à l'OMC UN الالتزامات في مجال الخدمات المالية المترتبة على انضمام الاتحاد الروسي إلى منظمة التجارة العالمية
    Expert de haut niveau, représentant de la Fédération de Russie en République populaire de Chine pour le commerce UN جورجيفسكي خبير أقدم، الممثل التجاري للاتحاد الروسي لدى جمهورية الصين الشعبية
    Elle fait valoir que les autorités de l'État partie étaient au courant de sa situation et que si elles avaient voulu prendre contact avec elle, elles auraient pu écrire à l'ambassade de Russie en Lettonie en lui demandant de faire suivre leur courrier. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن سلطات الدولة الطرف تدرك ذلك، ولو رغبت في الاتصال بها، لكانت أحالت رسائلها إلى السفارة الروسية في لاتفيا.
    La sixième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption se tiendra dans la Fédération de Russie en 2015. UN وقال إن الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ستُعقد في الاتحاد الروسي عام 2015.
    de Russie en matière de migration Les moyens d'information et d'analyse garantissant l'application de la politique nationale de la Fédération de Russie en matière de migration sont les suivants : UN 26 - يتمثل الأساس الوقائعي والتحليلي لتنفيذ سياسات الاتحاد الروسي الحكومية في مجال الهجرة في ما يلي:
    Ils ont exprimé leur satisfaction devant les réalisations à mettre au compte de la Fédération de Russie en matière de droits de l'homme. UN وأعربت عن ارتياحها لإنجازات روسيا في مجال حقوق الإنسان.
    La position de la Fédération de Russie en ce qui concerne les MAMAP n'a pas changé. UN وإن موقف الاتحاد الروسي فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد لم يتغير.
    Les représentants de la Fédération de Russie, en tant que facilitateur, de l'OSCE et du Groupe des Amis du Secrétaire général ont participé à la session. UN كذلك شارك في الدورة ممثلو كل من الاتحاد الروسي بوصفه الوسيط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفريق أصدقاء اﻷمين العام.
    Dans ce contexte, le Président de la République azerbaïdjanaise, Heydar Aliyev, et le Milli Majlis de la République azerbaïdjanaise, lors de sa séance du 14 mars 1997, vous ont adressé un appel au sujet des transferts illégaux de matériel militaire de Russie en Arménie. UN وقد وجه إليكم في هذا السياق رئيس جمهورية أذربيجان حيدر علييف والمجلس الملي )البرلمان( لجمهورية أذربيجان في الجلسة التي عقدها في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، نداء بشأن نقل العتاد الحربي من روسيا الى أرمينيا بصفة غير قانونية.
    Réaffirmant son appui sans réserve au rôle plus actif de l’Organisation des Nations Unies, avec l’aide de la Fédération de Russie en tant que facilitateur, dans la recherche d’un règlement politique global, UN وإذ يكرر تأكيد تأييده التام لاضطلاع اﻷمم المتحدة بدور أنشط، بمساعدة الاتحاد الروسي كطرف تيسيري، بغية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة،
    Une aide alimentaire et humanitaire supplémentaire d'un montant de 2 millions de dollars doit être fournie en application du décret no 1401-r du Gouvernement de la Fédération de Russie, en date du 11 août 2011. UN والاستعدادات جارية لتوفير معونة غذائية وإنسانية إضافية مجموعها 2 مليون دولار طبقا للمرسوم 1401 - ر لحكومة الاتحاد الروسي الصادر في 11 آب/أغسطس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد