ويكيبيديا

    "de s'enquérir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن يلتمس
        
    • بغية استطلاع
        
    • الاطلاع على المدى الذي وصلت
        
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir entre-temps des vues des États Membres sur la question et de lui présenter un rapport à sa cinquante-neuvième session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir entre-temps des vues des États Membres sur la question et de lui présenter un rapport à sa cinquante-huitième session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres et de présenter un rapport à l'Assemblée à sa soixante-deuxième session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la question et de présenter à l'Assemblée générale un rapport à sa soixantième session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    Elle prie aussi le Secrétaire général de s'enquérir entre-temps des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session. UN ويطلب، كذلك، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التالية.
    Elle prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa prochaine session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport, ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s’enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    2. Prie également le Secrétaire exécutif, lorsqu'il établit les documents de la Conférence des Parties, de s'enquérir, selon qu'il convient, des vues et contributions des secrétariats des conventions pertinentes ainsi que des organisations, agences et institutions internationales intéressées; UN ٢- يطلب أيضاً من اﻷمين التنفيذي أن يلتمس حسب الاقتضاء لدى إعداد الوثائق لمؤتمر اﻷطراف، وجهات النظر والمعلومات من أمانات الاتفاقيات ذات الصلة، وكذلك من المنظمات والوكالات والمؤسسات الدولية ذات الصلة؛
    h) Prierait le Secrétaire général de s’enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN )ح( تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول التقرير وكذلك حول تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-deuxième session (résolution 61/82). UN في الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين (القرار 61/82)،
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a réaffirmé la position exposée dans sa résolution 59/88 et prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session (résolution 60/75). UN في الدورة الستين، أكدت مجددا موقفها الوارد في القرار 59/88؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين (القرار 60/75).
    b) Également prié le Secrétaire exécutif, lorsqu’il établit les documents de la Conférence des Parties, de s’enquérir, selon qu’il convient, des vues et contributions des secrétariats des conventions pertinentes ainsi que des organisations, agences et institutions internationales intéressées. UN )ب( طلب كذلك إلى اﻷمين التنفيذي أن يلتمس عند إعداد وثائق مؤتمر اﻷطراف، وحسب الاقتضاء، اﻵراء والمدخلات من أمانات الاتفاقيات ذات الصلة ومن المنظمات والوكالات والمؤسسات الدولية المعنية.
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-quatrième session (résolution 63/44). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين (القرار 63/44).
    À sa soixante-deuxième session, en 2007, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-troisième session (résolution 62/44). UN في الدورة الثانية والستين، المعقودة في عام 2007، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/44).
    À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-septième session (résolution 66/37). UN في الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (القرار 66/37).
    7. Prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) d'appeler l'attention de tous les Etats sur la présente résolution et de s'enquérir de leurs vues sur la manière la plus efficace de veiller à la réalisation et au respect du droit à un logement convenable; UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه نظر جميع الدول إلى هذا القرار، بغية استطلاع آرائها بشأن أكثر الطرق فعالية ﻹعمال ورصد الحق في السكن الملائم؛
    Il s'agissait pour lui de s'enquérir de l'état d'avancement du déploiement des observateurs des droits de l'homme sur le terrain, ainsi que de l'enquête sur le génocide, à l'approche de la commémoration du premier anniversaire du début des massacres et de la guerre. UN وكان الهدف منها هو الاطلاع على المدى الذي وصلت اليه عملية نشر مراقبي حقوق اﻹنسان في الميدان، وعملية التحقيق في اﻹبادة الجماعية، مع اقتراب احياء ذكرى انقضاء عام على بدء المذابح والحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد