ويكيبيديا

    "de sécurité au secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمن إلى الأمين العام
        
    • الأمنية المقدم إلى الأمين العام
        
    Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    a) Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité au Secrétaire général des Forces nouvelles : UN (أ) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الأمين العام للقوى الجديدة:
    a) Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité au Secrétaire général des Forces nouvelles : UN (أ) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الأمين العام للقوى الجديدة:
    Rapport présenté par la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport présenté par la Haute-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    e) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général : UN (هـ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام:
    e) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général : UN (هـ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام:
    Souligner que les efforts de lutte contre la piraterie doivent être coordonnés de manière effective et, à cet égard, rappeler la demande du Conseil de sécurité au Secrétaire général de renforcer le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS) comme organe de coordination des Nations Unies en matière de lutte contre la piraterie, y compris le processus de Kampala. UN 18 - التأكيد على الحاجة إلى كفالة فعالية تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة القرصنة، والإشارة في هذا الصدد إلى طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تعزيز مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال باعتباره الجهة التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنسيق مكافحة القرصنة، بما في ذلك عملية كمبالا.
    Lettre datée du 11 octobre (S/1999/1044), adressée par le Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général et informant ce dernier que sa lettre datée du 7 octobre 1999 (S/1999/1043) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, lesquels avaient pris note de la nomination qui y était annoncée. UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1044) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1043) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالتعيين.
    Lettre datée du 10 décembre (S/1999/1236), adressée par le Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général et informant ce dernier que sa lettre datée du 3 décembre 1999 (S/1999/1235) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note avec faveur de la proposition qu'elle contenait. UN رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1236) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1999 ((S/1999/1235 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما مع التقدير بالاقتراح الوارد فيها.
    La délégation, qui estime que le plan de paix proposé en janvier 2003 est louable mais difficile à mettre en oeuvre car risqué, considère que l'Assemblée générale ne peut qu'encourager les parties à poursuivre leurs négociations en vue de parvenir à une solution mutuellement acceptable sans interférer avec la mission confiée par le Conseil de sécurité au Secrétaire général et à son Envoyé personnel. UN 55 - وقال إن وفده الذي يرى أن خطة السلام المقترحة في كانون الثاني/يناير 2003 لا تخلو من أوجه إيجابية، وإن كانت صعبة التنفيذ لكونها تنطوي على مخاطر، يعتبر أن الجمعية العامة لا يمكن إلا أن تُشجع الطرفين على مواصلة مفاوضاتهما للتوصل إلى حل يقبلان به معا، دون التدخل في المهمة التي عهد بها مجلس الأمن إلى الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée par l'Union UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport présenté par la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد