ويكيبيديا

    "de sécurité israéliennes ont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمن الإسرائيلية
        
    • اﻷمن الاسرائيلية
        
    Parallèlement, les forces de sécurité israéliennes ont réussi à déjouer plusieurs tentatives d'actes terroristes. UN من جهة أخرى، نجحت قوات الأمن الإسرائيلية في منع عدد من الهجمات الإرهابية.
    De surcroît, les forces de sécurité israéliennes ont continué de déjouer de nombreux attentats. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت قوات الأمن الإسرائيلية إحباط محاولات هجومية عديدة.
    Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes ont été déclarées responsables. UN وقيل إن المسؤول عن الحالات الثلاث إما الجيش وإما قوات الأمن الإسرائيلية.
    Entre-temps, les forces de sécurité israéliennes ont découvert 40 kilogrammes d'explosifs posés par des terroristes dans cette même zone. UN وفي تلك الأثناء، كشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرات زنتها 40 كيلوغراماً زرعها إرهابيون في المنطقة نفسها.
    Les forces de sécurité israéliennes ont indiqué que la victime était un collaborateur du SGS. UN وذكرت مصادر اﻷمن الاسرائيلية أن الضحية كان متعاونا مع جهاز اﻷمن العام.
    Les forces de sécurité israéliennes ont modifié les limites du village, réduisant de ce fait sa superficie, qui est passée de 3 500 à 100 dunums. UN فقد أعادت قوات الأمن الإسرائيلية تعيين حدود القرية مما خفض مساحتها من 500 3 دونم إلى 100 دونم.
    Les forces de sécurité israéliennes ont physiquement attaqué et arrêté les gardes de la Maison d'Orient et confisqué d'importantes archives appartenant à la Maison, y compris un certain nombre de cartes et de titres fonciers. UN وقامت قوات الأمن الإسرائيلية بمهاجمة حراس بيت الشرق واعتقالهم وصادرت محفوظات مهمة تعود للبيت، ومن بينها عدد من الخرائط ووثائق ملكية أراضي.
    Le 25 décembre, il a été signalé un incident au cours duquel des forces de sécurité israéliennes ont tiré des roquettes qui ont endommagé deux écoles. UN وأُبلغ عن حادث واحد في 25 كانون الأول/ديسمبر عندما أطلقت قوات الأمن الإسرائيلية صواريخ ألحقت أضرارا بمدرستين.
    Six civils israéliens et 2 membres des Forces de défense israéliennes ont été tués et 79 civils israéliens et 92 membres des Forces de sécurité israéliennes ont été blessés. UN وقُتل ستة مدنيين إسرائيليين واثنان من أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية، وجُرح 79 من المدنيين الإسرائيليين و 92 من أفراد قوات الأمن الإسرائيلية.
    Les forces de sécurité israéliennes ont répondu aux jets de pierres par du gaz lacrymogène, des balles en métal recouvertes de caoutchouc et des balles réelles. UN وردّت قوات الأمن الإسرائيلية على من كانوا يرشقونها بالحجارة بإطلاق الغاز المسيل للدموع والرصاص المعدني المكسو بالمطاط والذخيرة الحية.
    Lors des affrontements qui ont suivi, les forces de sécurité israéliennes ont tué deux adolescents palestiniens et en ont blessé deux autres à un poste de contrôle près de Toulkarem, au motif qu'ils auraient lancé des cocktails Molotov sur ce poste de contrôle. UN وخلال الاشتباكات التي أعقبت ذلك، قتلت قوات الأمن الإسرائيلية فلسطينيين مراهقين اثنين وأصابت اثنين آخرين في نقطة تفتيش بالقرب من طولكرم بعد إلقائهم المزعوم لقنابل مولوتوف على نقطة تفتيش.
    Les forces de sécurité israéliennes ont arrêté deux colons mis en cause dans des attaques mortelles de Palestiniens; ces colons sont actuellement sous le coup d'une inculpation et en instance de jugement. UN وقد ألقت قوات الأمن الإسرائيلية القبض على اثنين من المستوطنين ممن يُزعم أنهما تورطا في هجمات أدت إلى وفاة فلسطينيين، ويجري حاليا توجيه التهم إلى هذين المستوطنين ومحاكمتهما أمام القضاء.
    Aujourd'hui, d'autres attaques terroristes ont pu être prévenues lorsque les forces de sécurité israéliennes ont découvert deux engins explosifs à l'entrée sud de Jérusalem et arrêté un Palestinien de 17 ans qui se préparait à commettre un attentat suicide dans la capitale. UN واليوم، أُحبطت هجمات انتحارية أخرى عندما اكتشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرتين عند المدخل الجنوبي للقدس وأوقفت فلسطينيا يبلغ من العمر 17 سنة كان يهم بتنفيذ هجوم انتحاري في المدينة.
    Ce matin, les forces de sécurité israéliennes ont réussi à empêcher un autre attentat dont les conséquences auraient pu être dramatiques : des policiers avaient repéré, dans le sud de Jérusalem, un véhicule suspect et lui avaient ordonné de s'arrêter. UN وقامت قوات الأمن الإسرائيلية هذا الصباح بإحباط هجوم آخر كان من المحتمل أن يُحدث دمارا شديدا، وذلك عندما لمح ضباط الشرطة جنوب القدس سيارة مشبوهة وأمروها بالتوقف.
    Les forces de sécurité israéliennes ont continué de mener des incursions militaires dans la bande de Gaza et en Cisjordanie tout au long de 2007. UN 89 - وواصلت قوات الأمن الإسرائيلية توغلاتها العسكرية في غزة والضفة الغربية طوال عام 2007.
    31. Les forces de sécurité israéliennes ont poursuivi leurs incursions militaires à Gaza et en Cisjordanie pendant toute l'année 2007. UN 31- واصلت قوات الأمن الإسرائيلية توغلاتها العسكرية في غزة والضفة الغربية طوال عام 2007.
    En avril 2011, les forces de sécurité israéliennes ont transformé une école en avant-poste militaire plusieurs heures durant à Naplouse. UN وفي نيسان/أبريل 2011، حولت قوات الأمن الإسرائيلية مدرسة إلى ثكنة عسكرية لعدة ساعات في نابلس.
    Tout récemment, le 2 août 2009, les forces de sécurité israéliennes ont expulsé neuf familles palestiniennes, soit 53 personnes, de leur foyer dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. UN ومنذ فترة قريبة، وبالتحديد في يوم 2 آب/أغسطس 2009، أخرجت قوات الأمن الإسرائيلية بالقوة تسع أسر فلسطينية، تضم 53 فردا، من ديارها في حي شيخ جراح بالقدس الشرقية.
    Des membres des forces de sécurité israéliennes ont continué de soumettre le personnel de l'Office à de mauvais traitements tels que matraquages, menaces, insultes, intimidations et détentions provisoires. UN وواصل أفراد من قوات اﻷمن الاسرائيلية إخضاع موظفي الوكالة للمعاملة السيئة كالضرب، والتهديدات، والاهانات، والتخويف والاحتجاز المؤقت.
    Des membres des forces de sécurité israéliennes ont continué de soumettre le personnel de l'Office à de mauvais traitements tels que matraquages, menaces, insultes, intimidations et détentions provisoires. UN وواصل أفراد من قوات اﻷمن الاسرائيلية إخضاع موظفي الوكالة للمعاملة السيئة كالضرب، والتهديدات، والاهانات، والتخويف والاحتجاز المؤقت.
    Les forces de sécurité israéliennes ont démenti toute implication dans ce meurtre. (H, 23 décembre 1994) UN ونفت قوى اﻷمن الاسرائيلية ضلوعها في عملية القتل هذه. )ﻫ، ٢٣ كانول اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد