ويكيبيديا

    "de sécurité qui se" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمن التي
        
    • اﻷمنية ذات
        
    Les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis au cours de la période considérée sont les suivants : UN فيما يلي الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي باشرت أعمالها خلال الفترة المستعرضة:
    Les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis au cours de la période considérée sont les suivants : UN فيما يلي الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي باشرت أعمالها خلال الفترة المستعرضة:
    La cinquième partie est consacrée aux travaux des organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis au cours de la période considérée. UN والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis au cours de la période considérée sont les suivants : UN فيما يلي الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي باشرت أعمالها خلال الفترة المستعرضة:
    iv) Formation concernant les questions de sécurité qui se posent dans le cadre des activités opérationnelles, à l'intention du personnel de rang élevé s'occupant de la planification et du déroulement des missions opérationnelles; UN ' ٤ ' التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية؛
    Le Conseil a donc demandé à la Mission du Conseil de sécurité qui se trouvait alors à Kampala de se rendre à Addis-Abeba et à Asmara conformément à cette décision. UN وبناء على ذلك، طلب المجلس إلى بعثة مجلس الأمن التي كانت في كمبالا حينذاك المضي قدما إلى أديس أبابا وأسمره عملا بمقرره.
    La cinquième partie est consacrée aux travaux des organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réuis au cours de la période considérée. UN والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis au cours de la période considérée sont les suivants : UN فيما يلي الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي باشرت أعمالها خلال الفترة المستعرضة:
    Cependant, cette réforme reste incomplète, malgré les récentes délibérations sur la réforme du Conseil de sécurité qui se sont déroulées au cours de cette dernière année. UN غير أن الإصلاح يظل ناقصا، رغم المناقشات الأخيرة بشأن إصلاح مجلس الأمن التي انعقدت في غضون السنة المنصرمة.
    Cependant, les trois membres permanents du Conseil de sécurité qui se sont retirés du Comité - à savoir les États-Unis d'Amérique, la France et le Royaume-Uni - ne sont pas revenus sur leur décision. UN ومع ذلك فإن الولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة، وهي الدول الثلاث الدائمة العضوية في مجلس الأمن التي انسحبت من اللجنة، لم تغير مواقفها في هذا الصدد.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document officiel de l'Assemblée générale en prévision des élections au Conseil de sécurité qui se tiendront demain 10 octobre 2000. UN أرجو تعميم الرسالة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة بالنظر إلى انتخابات مجلس الأمن التي ستجري غدا، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    J'ai l'honneur de demander que, conformément à la pratique habituelle, le Conseil de sécurité invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance du Conseil de sécurité qui se tiendra le vendredi 20 décembre 2002 sur la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem. UN يشرفني أن أطلب، وفقا للممارسة المتبعة في السابق، أن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائـــم عن فلسطين لـــدى الأمــم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستعقد اليوم، الجمعـة، 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس.
    3.36 Les activités de ce sous-programme sont menées à bien par la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui se compose des unités administratives suivantes : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat du Conseil de sécurité, le Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte et le secrétariat du Comité d'état-major. UN 3-36 تضطلع بأنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن التي تتألف من الوحدات التنظيمية التالية: مكتب المدير، وفرع شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة، وفرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن، وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية.
    iv) Formation concernant les questions de sécurité qui se posent dans le cadre des activités opérationnelles, à l'intention du personnel de rang élevé s'occupant de la planification et du déroulement des missions opérationnelles; UN ' ٤ ' التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد