Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | تقرير لجنة المخدّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
de sa cinquante-quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
Des informations détaillées concernant l'utilisation de ces ressources seront présentées à l'Assemblée générale au cours de sa cinquante-cinquième session. | UN | وستُقدم معلومات مفصلة عن الأداء المالي فيما يتعلق باستخدام هذه الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Président a présenté ce point et porté à l'attention de la Commission les questions relatives à l'organisation de sa cinquante-cinquième session. | UN | وعرضت الرئيسة البند ووجهت انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
J'ai l'honneur de vous informer que l'Assemblée générale a décidé ce jour, à la 64e séance plénière de sa cinquante-cinquième session, de renvoyer à la Sixième Commission la question additionnelle intitulée : | UN | أتشرف بإفادتكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة 64 لدورتها الخامسة والخمسين المعقودة اليوم، أن تحيل البند التالي إلى اللجنة السادسة: |
15. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Armes légères». R | UN | ١٥ - تقرر إدراج البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
11. Décide d'inscrire la question des produits de base à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session. | UN | ١١ - تقرر أن تدرج مسألة السلع اﻷساسية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
9. Décide d’inscrire la question des produits de base à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session.» | UN | " ٩ - تقرر أن تدرج مسألة السلع اﻷساسية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. " |
11. Décide d’inscrire la question des produits de base à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session. | UN | ١١ - تقرر أن تدرج مسألة السلع اﻷساسية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
Au titre du point 8 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session et des sessions suivantes. | UN | ينبغي للجنة في إطار البند 8 من جدول الأعمال أن تكرِّس وقتا للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين والدورات اللاحقة. |
2011/261. Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquantequatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | 2011/261 - تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | 18 - تقرر أن تدرج البند المعنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
L'Assemblée a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique > > . | UN | وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
45. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Questions relatives à l’information». | UN | ٤٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
44. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Questions relatives à l’information». | UN | ٤٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة |
Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة. |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين |
de coopération du Golfe à l'issue de sa cinquante-cinquième session, tenue le 11 juin 1995 à Riyadh | UN | بيان صحفي أصدره في الرياض يوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، المجلـس الـوزاري لمجلـس التعــاون لــدول الخليـج العربية في دورته الخامسة والخمسين |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-cinquième session. | UN | ولعلَّ اللجنة تودّ أن تقوم، بعد إقرار جدول الأعمال، بوضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة الخامسة والخمسين. |
À l’issue de la session, la Commission a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question sur l’intégration des droits fondamentaux des femmes et la prise en compte des facteurs sexospécifiques. | UN | وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس. |
Ce projet de décision prévoit donc que l'Assemblée générale reprendra l'examen de la question du paiement de l'indemnité de subsistance (missions) pendant la partie principale de sa cinquante-cinquième session. | UN | ولذلك فإن مشروع المقرر ينص على أن تعود الجمعية العامة إلى النظر في مسألة سداد بدل الإقامة المتعلق بالبعثة في الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين. |