ويكيبيديا

    "de sa session suivante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدورتها التالية
        
    • لدورتها اللاحقة
        
    • للدورة التالية للجنة
        
    • دورتها التالية
        
    • للدورة المقبلة للجنة
        
    • لدورته المقبلة
        
    • لدورته التالية
        
    • لدورته القادمة
        
    • دورتها اللاحقة
        
    , l’Assemblée générale a décidé d’inscrire cette question à l’ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 52/414 et 53/422). UN ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٢/٤١٤ و ٥٣/٤٢٢(.
    , l’Assemblée générale a décidé de reporter l’examen de la question et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 50/413 et 51/428). UN ، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٠/٤١٣ و ٥١/٤٢٨(.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décision 54/491). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرر 54/491).
    Immédiatement après la conclusion d'une session, la Commission élit le Bureau de sa session suivante. UN 147 - فور اختتام الدورة، تنتخب اللجنة المكتب لدورتها اللاحقة.
    À sa dixième session, le Comité a décidé que le projet d'ordre du jour provisoire de sa session suivante serait approuvé à la fin de chaque session. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يجري في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجنة.
    De même, l’Assemblée peut se prononcer sur les recommandations de prolongation faites par le Comité, avant le début de sa session suivante, ou peu de temps après, de façon à permettre aux États Membres intéressés de participer à toutes les décisions qui font l’objet d’un vote. UN ويمكن أن تتخذ الجمعية العامة كذلك توصيات بشأن التمديد قبل بداية دورتها التالية أو بعدها بفترة قصيرة حتى تتيح للدول اﻷعضاء المعنية المشاركة في التصويت على جميع القرارات.
    3. Demande au secrétariat de la Convention de faciliter la tenue d'au moins une réunion intersessions du bureau du Comité, dans la limite des ressources existantes, afin d'examiner les décisions prises par la Conférence des Parties et d'autres questions connexes concernant les travaux du Comité, en particulier la planification et l'organisation de sa session suivante; UN ٣- يطلب إلى أمانة الاتفاقية أن تيسر عقد ما لا يقل عن اجتماع واحد لمكتب اللجنة في فترة ما بين الدورات، في حدود الموارد الحالية، وذلك لاستعراض المقررات التي يتخذها مؤتمر اﻷطراف وغير ذلك من المسائل ذات الصلة المتعلقة بعمل اللجنة، ولا سيما التخطيط للدورة المقبلة للجنة وتنظيمها؛
    Le Groupe de travail a proposé que les questions concernant le droit un recours effectif et la justice de transition soient inscrites à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante. UN واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    De sa quarante-septième à sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session de reporter l'examen de cette question et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 47/475, 48/503 et 49/501). UN وفي الدورات من السابعة والأربعين إلى التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها التالية (المقررات 47/475 و 48/503 و 49/501).
    À ses cinquante-neuvième, soixante et unième et soixante-troisième à soixante-septième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 59/571, 61/564, 63/569, 64/562, 65/552, 66/567 et 67/565). UN وقررت الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والخمسين والحادية والستين والثالثة والستين إلى السابعة والستين إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها التالية (المقررات 59/571 و 61/564 و 63/569 و 64/562 و 65/552 و 66/567 و 67/565).
    De sa quarante-septième à sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session de reporter l'examen de cette question et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 47/475, 48/503 et 49/501). UN وفي دوراتها من السابعة والأربعين إلى التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها التالية (المقررات 47/475 و 48/503 و 49/501).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décision 54/491). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرر 54/491).
    De sa quarante-septième à sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session de reporter l'examen de ce point et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 47/475, 48/503 et 49/501). UN وفي الدورات من السابعة والأربعين إلى التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 47/475 و 48/503 و 49/501).
    De sa cinquantième à sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 50/493, 51/436, 52/435, 53/490, 54/439, 55/402, 56/454, 57/503 A, 58/503 A, 59/503 A et 60/503 A). UN وفي الــــدورات من الخمسين إلى الستين، قررت الجمعيـــــة العامة إرجاء النظر في هــذا البنـد وإدراجه فـي جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 50/493، و 51/436، و 52/435 و 53/490 و 54/439 و 55/402 و 56/454 و 57/503 ألف 58/503 ألف و 59/503 ألف و 60/503 ألف).
    À ses cinquante-neuvième et soixante et unième sessions, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 59/571 et 61/564). UN وقررت الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والحادية والستين إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرران 59/571 و 61/564).
    De sa trente-sixième à sa cinquantième session, l'Assemblée générale a décidé chaque année d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 36/432, 37/424, 38/422, 39/421, 40/429, 41/416, 42/415, 43/419, 44/419, 45/402, 46/402, 47/402, 48/402, 49/402 et 50/402). UN وفي كل من الدورات من السادسة والثلاثين الى الخمسين، قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٣٦/٤٣٢، و ٣٧/٤٢٤، و ٣٨/٤٢٢، و ٣٩/٤٢١، و ٤٠/٤٢٩، و ٤١/٤١٦، و ٤٢/٤١٥، و ٤٣/٤١٩، و ٤٤/٤١٩، و ٤٥/٤٠٢، و ٤٦/٤٠٢، و ٤٧/٤٠٢، و ٤٨/٤٠٢، و ٤٩/٤٠٢، و٥٠/٤٠٢(.
    De sa trente-sixième à sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé chaque année d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 36/432, 37/424, 38/422, 39/421, 40/429, 41/416, 42/415, 43/419, 44/419, 45/402, 46/402, 47/402, 48/402 et 49/402). UN وفي كل من الدورات السادسة والثلاثين الى التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البنــد في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اللاحقة )المقررات ٣٦/٤٣٢، و ٣٧/٤٢٤، و ٣٨/٤٢٢، و ٣٩/٤٢١، و ٤٠/٤٢٩، و ٤١/٤١٦، و ٤٢/٤١٥، و ٤٣/٤١٩، و ٤٤/٤١٩، و ٤٥/٤٠٢، و ٤٦/٤٠٢، و ٤٧/٤٠٢، و ٤٨/٤٠٢، و ٤٩/٤٠٢(.
    À sa dixième session, le Comité a décidé que le projet d'ordre du jour provisoire de sa session suivante serait approuvé à la fin de chaque session. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يجري في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجنة.
    De même, l’Assemblée peut se prononcer sur les recommandations de prolongation faites par le Comité, avant le début de sa session suivante, ou peu de temps après, de façon à permettre aux États Membres intéressés de participer à toutes les décisions qui font l’objet d’un vote. UN ويمكن أن تتخذ الجمعية العامة كذلك توصيات بشأن التمديد قبل بداية دورتها التالية أو بعدها بفترة قصيرة حتى تتيح للدول اﻷعضاء المعنية المشاركة في التصويت على جميع القرارات.
    3. Demande au secrétariat de la Convention de faciliter la tenue d'au moins une réunion intersessions du bureau du Comité afin d'examiner les décisions prises par la Conférence des Parties et d'autres questions connexes concernant les travaux du Comité, en particulier la planification et l'organisation de sa session suivante. UN 3- يطلب إلى أمانة المؤتمر أن تيسر عقد ما لا يقل عن اجتماع واحد لمكتب اللجنة في فترة ما بين الدورات، وذلك لاستعراض المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف وغير ذلك من المسائل ذات الصلة المتعلقة بأعمال اللجنة، ولا سيما التخطيط للدورة المقبلة للجنة وتنظيمها.
    Le Groupe de travail a proposé que les questions concernant la justice pénale internationale, les femmes et le système de justice pénale, la justice transitionnelle et le droit à une enquête et à un recours effectifs, soient inscrites à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante. UN واقترح الفريق إدراج مواضيع العدالة الجنائية الدولية، والمرأة ونظام العدالة الجنائية، والعدالة الانتقالية، والحق في التحقيق والانتصاف الفعالين، على جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    14. Le Groupe intergouvernemental d'experts devrait arrêter l'ordre du jour provisoire de sa session suivante. UN 14- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يتفق على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    Ayant examiné la question à sa septième session, elle est convenue d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante de façon à pouvoir poursuivre l'examen de la proposition. UN ونظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في هذه المسألة في دورته السابعة ووافق على إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته القادمة لمواصلة النظر في هذا الاقتراح.
    Elle l'a fait lors de sa session suivante, en 1997. UN وقد فعلت في دورتها اللاحقة المعقودة في 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد