ويكيبيديا

    "de sa soixante-neuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدورتها التاسعة والستين
        
    • من دورتها التاسعة والستين
        
    • من الدورة التاسعة والستين
        
    • للدورة التاسعة والستين
        
    • الدورة التاسعة والستين للجمعية
        
    • وثائق الدورة التاسعة والستين
        
    • خلال الدورة التاسعة والستين
        
    • في الدورة التاسعة والستين
        
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 136 de l'ordre du jour et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 136 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين.
    Il contient également un paragraphe dans lequel l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-neuvième session ordinaire une question relative à la commémoration du vingtième anniversaire du Sommet en 2015. UN وهو يتضمن أيضا فقرة تقرر فيها الجمعية أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين مسألة النظر في الاحتفال على النحو الملائم بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي، في عام 2015.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourrait prendre les articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    L'assemblée générale a décidé de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-neuvième session l'examen des documents suivants : UN تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية:
    Elle a décidé, dans ce contexte, que le mécanisme de financement relais serait réapprovisionné durant la partie principale de sa soixante-neuvième session dans le cadre de la mise en recouvrement des quotes-parts au titre du budget ordinaire, de manière à ce que l'Organisation conserve de solides réserves de trésorerie. UN وقررت، في هذا السياق، تجديد موارد آلية التمويل المؤقتة خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين عن طريق الأنصبة المقررة المحددة في الميزانية من أجل الحفاظ على رصيد جيد من السيولة المتاحة للمنظمة.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourrait prendre les articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    4. Décide d'inscrire une question intitulée < < Effets des conflits armés sur les traités > > à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session, notamment pour examiner la forme qui pourrait être donnée aux articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " من أجل النظر في أمور من جملتها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Le sport au service du développement et de la paix > > . UN 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " الرياضة من أجل التنمية والسلام " .
    4. Décide d'inscrire une question intitulée < < Effets des conflits armés sur les traités > > à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session, notamment pour examiner la forme qui pourrait être donnée aux articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " من أجل النظر في أمور من جملتها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    L'Assemblée déciderait également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Effets d'un conflit armé sur les traités > > , afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourraient prendre les articles. UN تقرر الجمعية أيضاً أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " ، لكي تدرس، في جملة أمور، مسألة الشكل الذي يمكن أن تتخذه مشاريع المواد.
    L'Assemblée déciderait également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourraient prendre les articles. UN وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، بغية النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي تتخذه مواد مشروع القرار.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Désarmement général et complet > > , la question subsidiaire intitulée < < Éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > . UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند الفرعي المعنون " التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Désarmement général et complet > > , la question subsidiaire intitulée < < Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement > > . UN 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند الفرعي المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    105. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > . UN 105 - تقرر أن تدرج فــي جــدول الأعمال المؤقـت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " الحالة في أفغانستان " .
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Culture de paix > > . UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " ثقافة السلام " .
    33. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Les diamants, facteur de conflits > > . UN 33 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع " .
    5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale > > . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " .
    L'Assemblée générale a décidé de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-neuvième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة:
    Un rapport d'étape sera soumis à l'Assemblée générale à la partie principale de sa soixante-neuvième session. UN وسيقدم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين.
    L'assemblée générale a décidé de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-neuvième session l'examen des documents suivants : UN تقرِّر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية:
    Un projet de budget détaillé sera soumis à l'examen de l'Assemblée générale durant la partie principale de sa soixante-neuvième session. UN 15 - سيجري إعداد ميزانية مقترحة تفصيلية للفترة 2014/2015 كي يتم النظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    D. Rapports dont l'Assemblée générale devrait être saisie à la reprise de sa soixante-neuvième session UN دال - التقارير المتوقع تقديمها خلال الجزأين المستأنفين للدورة التاسعة والستين
    Rappelant que le vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille a été célébré au cours de sa soixante-neuvième session, UN وإذ تشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة سيحتفى بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة،
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 40 de l'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    À la reprise de sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a prié le Président de sa soixante-neuvième session de poursuivre, sur le fondement des recommandations formulées par le Président de la soixante-huitième session, des consultations en vue de parvenir à une conclusion au cours de la soixante-neuvième session dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015. UN في دورتها الثامنة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية أن يواصل إجراء مشاورات استنادا إلى التوصيات التي أعدها رئيس الدورة الثامنة والستين بهدف التوصل إلى نتيجة في الدورة التاسعة والستين في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد