Nous devrions judicieusement éviter de jouer entre les mains de Satan. | UN | وعلينا أن نتجنب بحكمة أن نسقط في أيدي الشيطان. |
L'orgueil de cet homme est digne de Satan, pas de Moïse. | Open Subtitles | فخر هذا الرجل هو يستحق الشيطان نفسه، وليس موسى. |
Puissent les enfants de Satan aller en enfer ! Amen. | Open Subtitles | ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين |
Tu dois te détendre. Elle n'est pas la progéniture de Satan. | Open Subtitles | يجب عليك أن تريح ذهنك هي ليست بيضة الشيطان |
Si quelqu'un est au courant de votre code de l'éthique, c'est le nouveau "suppôt de Satan". | Open Subtitles | لو أي احد اطلع على قاعدتك الاخلاقيه السيدة الوزيره هي الستار الجديد للشيطان |
Doit-on vous appeler Margaret ou la maîtresse de Satan ? | Open Subtitles | هل تفضلين مناداتك مارجريت أم سيدة الشيطان ؟ |
Il y a sept milliards d'êtres humains sur la planète et j'hérite de la fille de Satan comme belle-soeur. | Open Subtitles | هنالك سبعة مليارات شخص على هذا الكوكب وانا اعلق مع فرخ الشيطان لتكون زوجة اخي |
La Piste du Suicide ou la Crête de Satan ? - La Piste du Suicide ? | Open Subtitles | ــ قافله الإنتخار تعبر وادي الكابوس أو طريق مختصر عبر سلسله مرتعات الشيطان |
C'est une décoration ou un nœud des poils pubiens de Satan ? | Open Subtitles | هل هذه زينة أم حزمة متشابكة من عانة الشيطان ؟ |
Vos impôts durement gagnés seront-ils destinés à instruire notre jeunesse dans le sillage de Satan ? | Open Subtitles | بعد قليل هل ضرائبك التي كسبتها بصعوبة ستذهب لتثقيف شبابنا في سبل الشيطان ؟ |
Mais de vrais criminels adorateurs de Satan ? | Open Subtitles | أجل، لكن هل عبدة الشيطان مجرمون حقيقيون؟ |
Le radical peut se battre avec la pureté du petit Jésus, mais le bourgeois l'emporte avec les ruses de Satan. | Open Subtitles | ربما التطرف يحارب طهارة المسيح. لكن الثري ينتصر بمكر الشيطان. |
Notre famille est toute l'humanité, et même si nos ennemis combattent sous le drapeau de Satan, nous devons essayer de sauver leurs âmes. | Open Subtitles | عوائلنا هم البشرية جمعاء حتى لو كانوا أعداؤنا وقاتلوا تحت راية الشيطان يجب أن نحمي أرواحهم لذلك نحن مجاهدون مميزون |
Ils célèbrent la messe face aux gens, ils sont dans le déni de Satan et l'enfer. | Open Subtitles | يحتفلون بالقداس أمام الناس وينكرون الشيطان والجحيم |
Je n'arrivais pas à me concentrer avec cette Jeannette de Satan qui rôde. | Open Subtitles | لا أعلم لأنني لا أستطيع التركيز مع فتيات كشافة الشيطان يتحدثون حولها |
Les agents de Satan ne ressemblent jamais à des agents de Satan, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عملاء الشيطان لايظهرون على حقيقتهم أليس صحيح؟ |
Ce n'est pas un peu bizarre qu'on soit des agents de Satan mais qu'on soit toujours en TIG ? | Open Subtitles | أليس أمرًا غريب بأننا عملاء الشيطان ولكن مازلنا نعمل بخدمة المجتمع؟ |
Mes amis se sont transformés en agents de Satan, et tu viens vers moi ? | Open Subtitles | أصدقائي تحوّلوا إلى عملاء للشيطان وأنت تتغزل بي؟ |
Elle était la prisonnière de Satan, et les drogues étaient ses chaînes. | Open Subtitles | كانت فريسة للشيطان والمخدرات هى الصلة بينهما |
la progéniture de Satan, premier signe de l'apocalypse | Open Subtitles | نسل أبليس,و أول اشاره على نهايه العالم |
Ce suppôt de Satan vous prend, citoyens de Zenith, pour des idiots, des benêts ! | Open Subtitles | جيم إبليس ليفرتس يدعوكم ايها الناس الطيبين من زينيث بمغفلون، حمقى، اغبياء |